会话

왕 민: 창호 씨, 오랜만이에요. 요즘 잘 지냈어요?
김창호: 응, 너는?
왕 민: 저는 별로요. 지난 주에 감기에 걸려서 집에서 며칠 동안 약을 먹고 쉬었어요.
김창호: 그래? 조심해야 돼.
왕 민: 네, 그래서 감기가 낫자마자 운동 하러 나왔어요.
김창호: 응, 운동을 많이 해서 몸을 튼튼하게 하면 병에 쉽게 걸리지 않잖아.
왕 민: 네, 평소에 운동을 거의 하지 않아서 이번에 애를 많이 먹었어요.
김창호: 그렇지. 그럼 이제부터 나랑 함께 운동을 열심히 하자. 이 헬스클럽의 운동시설은 내가 잘 알고 있거든.
왕 민: 그래요? 창호 씨는 여기에 자주 와요?
김창호: 응, 자주 오는 편이야. 뿐만 아니라 난 아침마다 조깅을 하는 데다가 테니스도 자주 쳐.
왕 민: 그래서 이렇게 건강하고 몸이 참 좋네요.
김창호: 사실 나는 스포츠라면 뭐든지 다 좋아해. 스포츠는 몸에 좋을 뿐 아니라 스트레스를 해소하는 데도 효과적이잖아.
왕 민: 정말이에요?
김창호: 당연하지. 내가 우울해 보일 때가 언제 있어? 너도 하다 보면 알게 될 거야.
왕 민: 그럼 우리 빨리 시작합시다.
김창호: 응, 준비운동부터 하자.

词汇

①헬스클럽 (名)健身房,健身俱乐部(外来语,来自英语单词
“health club”)
②너 (代)你(非敬语)
【引申】“니”同主格助词“가”连用,表示第二人称单数,是“너”的特殊形式。
③튼튼하다 (形)结实,扎实,牢固
【词组】몸이 튼튼하다 身体结实 기초가 튼튼하다 基础扎实
④애 (名)苦头,心思,力气
【词组】애를 먹다 吃苦头 애를 쓰다 费心,伤神
애를 태우다 操心,着急
⑤시설 (名)设施,设备
⑥내 (代)我(非敬语)
【说明】“내”同主格助词“가”连用,表示第一人称单数,是“나”的特殊形式。
⑦조깅 (名)慢跑(外来语,来自英语单词“jogging”)
⑧스포츠 (名)运动(外来语,来自英语单词“sports”)
【引申】常见的一些运动: 달리기 跑步 수영 游泳
축구 足球 농구 篮球
탁구 乒乓球 배드민턴 羽毛球
볼링 保龄球 요가 瑜伽
⑨스트레스 (名)压力(外来语,来自英语单词“stress”)
【词组】 스트레스가 많다 压力大 스트레스가 크다 压力大
스트레스를 받다 有压力 스트레스를 해소하다 消解压力
⑩해소하다 (动)解除,消除
⑪효과적 (名,冠)有效的
【词组】효과적인 방법 有效的方法
⑫당연하다 (形)当然,应当
⑬우울하다 (形)忧郁,郁闷
【例句】오늘 마음이 우울해요. 今天心情郁闷。
【引申】우울증 忧郁症
⑭준비운동 (名)准备运动,准备活动

重难点讲解

① 그래서 감기가 낫자마자 운동 하러 나왔어요.
意为:所以感冒一好就出来运动了。

这个句子中的连接语尾“-자마자”是连接语尾“-자”的强调形式,“-자”接在动词词干之后,表示动作的“连发”,即一个动作之后,紧跟着发生另一个动作,相当于汉语的“一……就……”。例如:“한 가지 일이 끝나자 또 다른 일이 생겼어요.(一件事刚结束,又出了一件事。)”,“집에 들어오자마자 나는 소포를 받았어요.(一到家我就收到了包裹。)”。

② 뿐만 아니라 난 아침마다 조깅을 하는 데다가 테니스도 자주 쳐.
意为:不仅如此,我每天早上还要慢跑,而且经常打网球。

这个句子中的“뿐만 아니라”起一个副词的作用,表示“不仅如此,还……”。“마다”是一个添意助词,用在名词之后,表示“包罗”,相当于汉语的“每”。例如:“그 학생은 날마다 열심히 공부해요.(那个学生每天都努力学习。)”,“가는 곳마다 경치가 아름다워요.(去的每一个地方风景都漂亮。)。
“-ㄴ/은/는 데다가”是一个惯用结构,它是由定语形词尾“-ㄴ/은/는”加上不完全名词“데”再加上连接语尾“-다가”构成的,接在谓词或“이다”的词干之后,表示在“前一个动作或状态的基础上,后一个动作更进一层”,相当于汉语的“不仅……而且……”。例如:“그 학생은 머리가 좋은 데다가 열심히 해요.(那个学生不仅头脑聪明,而且认真学习。)”,“그 사람은 술을 마시는 데다가 담배를 피워요.(那个人不仅喝酒,而且吸烟。)”。

③ 사실 나는 스포츠라면 뭐든지 다 좋아해.
意为:其实我喜欢所有的运动项目。

这个句子中的连接语尾“-든지”的基本含义是“列举”, 它接在一些名词或代词,尤其是带疑问色彩的代词,如“어디”、“누구”、“언제”、“얼마”、“무엇”之后,表示“无论,不管”。例如:“어디든지 앉을 자리가 있으면 돼요.(不管是哪儿,只要有坐的地方就行了。)”,“얼마든지 다 가져오세요.(不管多少都拿来吧。)”。

④ 너도 하다 보면 알게 될거야.
意为:你坚持下来就知道了。

这个句子中的“-다(가) 보면”是一个惯用结构,接在动词词干之后,表示“如果保持前面的动作或行为,就会发生后面的事实”。例如:“운전을 하다 보면 사고를 낼 때가 있어요.(开车久了,难免有出事故的时候。)”,“바쁘게 지내다 보면 자기의 생일까지 잊을 수 있어요.(过得太忙碌了,连自己的生日也有可能忘记。)”。使用这个惯用结构时要注意“-면”之后不能使用“过去时制”,而且由于汉语中没有对应的表达方式,所以翻译时要灵活处理。

知识回顾

① 그래서 감기가 낫자마자 운동 하러 나왔어요.
② 뿐만 아니라 난 아침마다 조깅을 하는 데다가 테니스도 자주 쳐.
③ 사실 나는 스포츠라면 뭐든지 다 좋아해.
④ 너도 하다 보면 알게 될 거야.

韩国文化之三十九:跆拳道

태권도는 한국의 국기이자, 현재 세계에서 많은 사람들이 수련하는 무술이다. 주먹 기술이나 잡기 기술을 강조하는 대부분의 맨손 격투기와는 달리 빠르고 강력한 발차기 기술을 특징으로 한다. 원래 택견이나 당수도로 불렸던 태권도는 1954년 “태권도(taegwondo)”라는 고유 명칭으로 불리우게 되었으며 1959년 대한태권도협회의 창립과 함께 태권도 기술이 체계화되면서 현대 태권도가 등장하였다. 태권도 수련자의 등급은 도복에 두르는 띠의 색깔로 구별된다. 무급자는 흰색 띠를 두르고 유급자는 10~1급으로 10~9급은 노란색, 8~7급은 초록색, 6~5급은 파란색, 4~3급은 자주색, 2~1급은 빨간색 띠를 두른다. 그 위인 유단자는 1~9단으로 승단하게 되며 검은색 띠를 두르는데 15세 이상자에게만 단의 칭호가 붙는다. 15세 미만은 단의 호칭 대신 품의 호칭을 부여하며 빨간색과 검은색을 가로로 반분한 띠를 맨다. 1988년 서울 올림픽에서 태권도는 올림픽 시범종목으로 채택되었고 2000년 시드니 올림픽부터 정식 메달 종목으로 채택되었다.

    跆拳道是韩国的国技,也是现在世界上许多人练习的一种武术。与强调拳法和其他技法的大部分徒手搏斗术不同,跆拳道强调迅速而有力的腿法。原来被称为“跆跟”、“唐手道”(音译)的跆拳道于1954年被正式命名为“跆拳道(taegwondo)”。1959年,随着大韩跆拳道协会的创立,跆拳道技术逐渐规范化,现代跆拳道由此诞生。跆拳道练习者的级别由道服上所系的腰带的颜色来区别。无级别者系白色腰带,而有级别者共分为10个级别,10级和9级系黄色腰带,8级和7级系绿色腰带,6级和5级系蓝色腰带,4级和3级系紫色腰带,2级和1级系红色腰带。“带”以上有“段”,升入1-9段者系黑色腰带,但只有15岁以上的练习者才能获得段位,而未满15岁者获得“品”的称号,系红黑相间的腰带。1988年汉城奥运会起跆拳道成为奥运会表演项目,而2000年悉尼奥运会起成为正式的比赛项目。