会话

(1) 아르바이트 구하기

왕 민: 창호 씨, 제가 아르바이트를 좀 하려고 하는데 어디서 구할 수 있어요?
김창호: 인터넷에서 한 번 찾아 봐. 요즘 인터넷에서 아르바이트에 관련된 정보가 매우 많아. 아르바이트 천국이라는 사이트에 한번 들어가 봐. 참, 어떤 아르바이트를 하고 싶어?
왕 민: 저는 여러 사람을 만나 대화할 수 있는 일을 하고 싶어요. 돈도 벌 수 있고 한국어도 익힐 수 있으면 좋겠어요.
김창호: 그렇다면 편의점과 같은 곳은 어때? 그런 곳에서 말할 기회가 많거든.
왕 민: 그럼 한 번 해 볼게요.

(2) 아르바이트 면접

왕 민: 안녕하세요? 저는 어제 전화 드렸던 학생입니다. 면접 보러 왔습니다.
편의점 사장: 네, 여기 앉으세요. 이력서하고 증명 사진을 가져 왔지요?
왕 민: 네, 여기 있습니다.
편의점 사장: 중국 사람이고 서울대 학생이네요. 아르바이트를 해 본 적이 있나요?
왕 민: 아르바이트를 해 본 적은 없지만 과외나 자원 봉사 활동을 자주 했습니다. 일이 좀 힘들더라도 열심히 하겠습니다.
편의점 사장: 그럼 내일부터 일을 시작하세요. 급여는 시간당 5천원이에요. 출근 시간은 저녁 7시인데 지각하면 안돼요.
왕 민: 알겠습니다. 고맙습니다.

(3) 아르바이트 하기

왕민: 안녕하세요? 오늘부터 아르바이트를 하게 된 왕민이라고 합니다. 잘 부탁 드립니다.
점원: 어서 와요. 물건은 다 들어왔으니까 같이 정리합시다. 라면은 이쪽으로, 과자와 캔디는 저쪽으로 놓으세요.
왕 민: 네, 알겠습니다.
점 원: 많이 힘들지요?
왕 민: 첫날이어서 그런지 좀 힘드네요.
점 원: 그럼 여기서 좀 쉬고 물건이 떨어지면 빨리 갖다 놓으세요. 손님이 문의를 하면 친절하게 대답해 주세요.
왕 민: 네, 알겠습니다.

词汇

①아르바이트 (名)兼职,打工(外来语,来自德语单词“arbeit”)
【说明】“아르바이트”在韩语口语中经常缩略为“알바”。
②관련되다 (动)关联,联系,有关
③정보 (名)信息,情报
【引申】정보화 信息化
④천국 (名)天国,天堂
⑤대화하다 (动)对话,谈话
⑥벌다 (动)赚,挣
【词组】돈을 벌다 赚钱
⑦편의점 (名)便利店
【引申】24시간 편의점 24小时便利店
⑧기회 (名)机会,机遇
【词组】기회를 잡다 抓住机会 기회를 놓치다 错过机会
⑨면접 (名)面试
【词组】면접을 보다 参加面试
⑩사장 (名)社长,经理
⑪이력서 (名)履历书,简历
⑫증명 사진 (名)证件照
⑬과외 (名)课外辅导,家教
⑭봉사 (名)服务,贡献;服侍,侍奉
【词组】봉사 가격 优惠价 자원봉사자 志愿者
⑮힘들다 (形)吃力,费劲,艰难
【注意】“힘들다”作定语时,形式要变换为“힘든”,例如“힘든 일(吃力的活)”。
급여 (名)工资,薪酬
【引申】시급 时薪 월급 月薪 연봉 年薪
출근 (名)上班,出勤
【引申】퇴근 下班 출퇴근 上下班
지각하다 (动)迟到
정리하다 (动)整理,收拾
【词组】자료를 정리하다 整理资料 짐을 정리하다 收拾行李
라면 (名)方便面
과자 (名)饼干,点心
떨어지다 (动)脱销,用光
【例句】그 인기 상품이 떨어졌어요. 那种畅销品都卖完了。
여행 비용이 다 떨어졌어요. 旅行经费都花光了。
문의 (名)询问,打听
친절하다 (形)亲切,和蔼,热情
【例句】그는 사람을 아주 친절하게 대한다. 他待人很热情。
대답하다 (动)回答,答复

重难点讲解

① 요즘 인터넷에서 아르바이트에 관련된 정보가 매우 많아.
意为:现在在互联网上关于兼职的信息太多了。

这个句子中的“-에 관련되다”是一个常用结构,接在体词之后,表示“与……有关”。例如:“우리 대학교 도서관에는 중국 문학에 관련된 책들이 많아요.(我们大学的图书馆里有很多有关中国文学的书。)”。

② 저는 어제 전화 드렸던 학생입나다.
意为:我是昨天打电话过来的学生。

这个句子中的“-던”是一个定语形词尾,用于回忆自己见过、感受过、体验过的事。其基本含义是表示:过去动作、状态的持续,但现在已转入另一种动作、状态。例如:“부산에 10년 살고 있던 그 친구는 서울에 왔어요.(在釜山住了十年的那个朋友来首尔了。)”。“-던”之前可以接上过去时制词尾“-았, -었, -였”,但与单独使用“-던”的时候意义略有差别,表示“过去的动作或状态已经完了,而不是持续”。例如:“지난 달에 여행 갔던 곳은 아주 아름다워요.(上个月去旅游的地方非常漂亮。)”。

③ 일이 좀 힘들더라도 열심히 하겠습니다.
意为:即使工作比较累我也会努力做的。

这个句子中的“-더라도”接在谓词词干之后,表示让步,相当于汉语的“即使,纵令”。比如:“내일은 무슨 일이 있더라고 지각하면 안돼요.(不管明天有什么事,也不能迟到。)”,문제가 쉽더라도 잘 생각해서 대답하세요.(即使问题简单,也要认真思考再回答。)”

④ 첫날이어서 그런지 좀 힘드네요.
意为:可能因为是第一天吧,有点累。

这个句子中的“-아/어/여서 그런지”是一个惯用结构,它由表示原因的连接语尾“-아/어/여서”与意为“那样,那么”的形容词“그렇다”和表示疑问的“-ㄴ지”结合而成,接在谓词和名词的谓词形“이다”的词干之后,表示不太确定的原因和根据,相当于汉语的“可能是因为……”,可缩略为“-아/어/여서인지”。例如:“날씨가 추워서 그런지 길거리에 사람이 별로 없어요.(可能是因为天气冷的原因,街上没什么人。)”,“작은 도시여서인지 야경은 별로 안 좋아요.(可能因为是个小城市,所以夜景不怎么漂亮。)”。

知识回顾

①요즘 인터넷에서 아르바이트에 관련된 정보가 매우 많아.
②저는 어제 전화 드렸던 학생입니다.
③일이 좀 힘들더라도 열심히 하겠습니다.
④첫날이어서 그런지 좀 힘드네요.

韩国文化之四十一:韩国学生的兼职

현재 한국에서 많은 청소년과 대학생들이 여러 종류의 아르바이트를 하고 있다. 학생들이 아르바이트를 하는 목적은 단순히 용돈을 버는 것만이 아니라 사회의 다양한 경험을 함으로써 미래의 직업을 위해 투자하는 데에 있다. 또 미래의 직업과 관련되어 있지 않다 해도 자신의 관심분야나 취미생활의 한 부분으로 아르바이트를 할 수도 있는 것이다. “높이 나는 새가 멀리 본다”고 다양한 사회경험을 통해 세상을 보는 안목을 기를 수 있을 것이고, 우연찮게 시작한 아르바이트 분야가 자신의 적성에 맞아 자신의 운명을 바꿔버릴 수도 있는 것이다.

    现在在韩国很多青少年和大学生都在做各种各样的兼职。学生们做兼职的目的不仅仅单纯在于赚取零用钱,更在于通过兼职获得丰富的社会经验,为将来的工作做准备。另外,还有人把兼职作为自己的兴趣或爱好的一部分,而与将来的职业无关。“飞得高,才能看得远”,通过兼职可以获得丰富的社会经验,培养自己观察世界的眼光,同时偶然遇到的兼职也有可能符合自己的个性,改变自己的命运。