当前位置:

俄语学习资料:流行俄语口语900句(9)

发表时间:2016/10/8 15:03:55 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

161、后会有期。 До скорой встречи.

Например:

Уже поздно, мне надо идти.

天不早了,我该走了。

Счастливого пути.

一路小心啊。

Хорошо, до скорой встречи.

好的,后会有期。

162、老实交代。 Всё расскажи без утайки.

Например:

Почему ты пишешь это?Всё расскажи без утайки!

你为什么要写这个?老实交代!

Я хочу дать ему реванш.

我想报复他。

163、好羡慕啊! Очень завидую!

Например:

Какие хорошее отношение между вашими братьями и сёстрами. Очень завидую.

你们兄弟姐妹关系真好。好羡慕啊!

Мы же одна семья.

本来就是一家人嘛。

164、得意忘形。 Он вне себя от радости.

Например:

Дал ему деньги?

给他钱了?

Дал.

给了。

Зачем ты опять дал ему?Он будет вне себя от радости.

怎么又给了?他会得意忘形的。

165、就这么办。 Так сделаем.

Например:

Позови его, давайте выпьем в троём.

把他叫出来,咱们三个一起去喝酒吧。

Хорошо, так сделаем.

好哇,就这么办。

166、我也一样。 И я тоже.

Например:

Увидев это фильм, я плакал.

看了那个电影,我哭了。

И я тоже.

我也一样。

167、不至于吧。 Не может быть.

Например:

Ты много выговорил ей, она будет ненавидеть тебя.

你说她太多了,她会恨你的。

Не может быть.

不至于吧。

168、临时变卦。 Вдруг передумала.

Например:

Эй, почему она всё ещё не пришла?

咦,她怎么还没来?

Вдруг она передумала?

不会临时变卦了吧?

169、本性难移。 Натура не изменится.

Например:

Как он ведёт себя в последнее время?

他最近表现怎么样?

С утра до нечи играет.

一天到晚光知道玩。

Натура не изменится.

真是本性难移。

170、那倒不是。 На самом деле нет.

Например:

Твоё здоровье не очень хорошее?

你的身体是不是不太好?

На самом деле нет.

那倒不是。

171、真够挑剔。 Очень придирчивый.

Например:

Он то говорит, что много работы, то говорит, что мало платят.

他一会儿说工作量太大,一会儿说工资低。

Очень придирчивый.

真够挑剔的。

172、爱管闲事。 Соваться в чужие дела.

Например:

Ты всё ещё не изменился, любишь соваться в чужие дела.

你还是没变,爱管闲事。

Почему ты так говоришь обо мне?

你怎么这么说我?

173、马马虎虎。 Так себе.

Например:

Говорят, что у тебя всегда прекрасные отношения со всеми.

听人说,你的人缘挺好的。

Так себе.

马马虎虎。

Честно говоря, ты скромный.

你这人其实挺谦虚的。

174、好说好散。 Довольно встретились и довольно расстались.

Например:

Во время любви если обе стороны не подходят, то расставайтесь, довольно встретились и довольно расстались.

恋爱期间双方不合适,那就分手,好说好散。

Я согласен.

我同意你的观点。

175、还过得去。 Всё же ничего.

Например:

Как здоровье твоей матери?

你母亲身体好吗?

Всё же ничего.

还过得去。

176、从零开始。 С самого начала.

Например:

С самого начала постарайся забыть все неприятности.

从零开始,努力把一切不愉快的事情忘掉。

Я обязательно постараюсь.

我一定努力这样做。

177、毫无意义。 Нет никакого смысла.

Например:

Я хочу уволиться из университета и заниматься торговлей.

我想退学去做生意。

С ума сошёл?

你疯了?

Нет никокого смысла для меня в учёбе в университете.

上学对我来说毫无意义。

178、来不及了。 Не успел.

Например:

Почему ты так оделся?

你怎么穿成这样?

Потому что не успел, нечего не поделашь.

因为来不及了,没办法。

179、顺其自然。 Всё по порядку.

Например:

Не надо торопиться, всё по порядку.

不必冲刺,一切顺其自然。

А потом?

然后会怎样?

Всё будет хорошо.

一切会变好。

180、身无分文。 У меня нет ни одной копейки.

Например:

Прямо говоря, у меня нет ни одной копейки.

直截了当地说,我身无分文。

Зачем ты пришёл без денег?

没钱你来干什么呢?

相关推荐:

俄语零基础入门至中级【随报随学】

俄语学习资料 / 俄国旅游指南

(责任编辑:xy)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>
各地资讯

考试科目