当前位置:

俄语语法学习资料:带-то,-нибудь,кое-的不定代词

发表时间:2016/7/28 16:09:17 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

带-то,-нибудь,кое-的不定代词

几乎所有的疑问代词均能同后缀和前缀构成不定代词.这些不定代词在表示语义不定性的同时,互相之间又存在着差别.现分析一下他们的差别:

一、带-то的代词表示说话者只能某种事物或某个人的存在,但不确切知道该事物是什么或是谁.

1.Вот кто-то вышел из дома и остановился на крыльце.(一定有人出来,但究竟是谁不知道)

2.В комнате раздались чьи-то шаги .

3.К нам какой-то человек приезжал !

4.Коля увидел кого-то в толпе.

5.Я увидела, что он что-то принёс.

6.Мы когда-то виделись друг с другом , но именно когда, уже забыла.(动词只能用过去时)

二、带有-нибудь - либо的代词表示不能肯定某事或某人的存在.这就决定了这种代词使用的语境.表示非现实性和潜在的可能性的意义.

1.Что-нибудь случилось?

2.Не пойдём куда-нибудь?

3.Если даже со многй что-нибудь случится, я пойду работать уборником.

4.Скажи же мне какую-нибудь новость .

5.Расскажи мне что-нибудь интересное , что было в твоей жизни.

6.Я возьму что-нибудь початать.

7.Когда-нибудь мы обязательно увидимся друг с другом.

Какая разница между предложениями следующими двумя:

Он звал кого -нибудь на помощь. (确定) Он звал кого-то на помощь.(不确定)

带有--либо --нибудь的区别:

Не хочу куда-либо идти. (任何地方都不区去) Не хочу куда -нибудь идти.(不想随便去什么地方)

Не хочу кого-либо приглашать на день рождения(任何人都不想请)

Не хочу кого -нибудь приглашать на день рождения.(不想随便什么人都请)

相关推荐:

俄语零基础入门至中级【随报随学】

俄语学习资料 / 俄国旅游指南

(责任编辑:xy)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>
各地资讯

考试科目