当前位置:

俄语学习阅读辅导之寓言《老人和三个年轻人》

发表时间:2017/1/4 14:29:21 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

Старик и трое молодых

Старик садить сбирался деревцо.

Уж пусть бы строиться; да как садить в те лета,

Когда уж смотришь вон из света! –

Так, Старику смеясь в лицо,

Три взрослых юноши соседних рассуждали. –

Чтоб плод тебе твои труды желанный дали,

То надобно, чтоб ты два века жил.

Неужли будешь ты второй Мафусаил*?

Оставь, старинушка, свои работы:

Тебе ли затевать толь дальние расчёты?

Едва ли для тебя текущий верен час?

Такие замыслы простительны для нас:

Мы молоды, цветём и крепостью и силой,

А старику пора знакомиться с могилой?.

?Друзья! – смиренно им ответствует Старик, –

Издетства я к трудам привык;

А если оттого, что делать начинаю,

Не мне лишь одному я пользы ожидаю,

То, признаюсь,

За труд такой ещё охотнее берусь.

Кто добр, не всё лишь для себя трудится,

Сажая деревцо, и тем я веселюсь,

Что если от него сам тени не дождусь.

То внук мой некогда сей тенью насладится,

И это для меня уж плод.

Да можно ль и за то ручаться наперёд,

Кто здесь из нас кого переживёт?

Смерть смотрит ли на молодость, на силу,

Или на прелесть лиц?

Ах, в старости моей прекраснейших девиц

И крепких юношей я провожал в могилу!

Кто знает: может быть, что ваш и ближе час

И что сыра земля покроет прежде вас?.

Как им сказал Старик, так после то и было,

Один из них в торги пошёл на кораблях;

Надеждой счастие сперва ему польстило;

Но бурею корабль разбило, –

Надежду и пловца – всё море поглотило.

Другой в чужих землях,

Предавшися порока власти,

За роскошь, негу и за страсти

Здоровьем, а потом и жизнью заплатил.

А третий – в жаркий день холодного испил

И слёг: его врачам искусным поручили,

А те его до смерти залечили.

Узнавши о кончине их,

Наш добрый Старичок оплакал всех троих.

老人和三个年轻人

一个老头儿忙着栽种小树,“要是造的是房子倒也罢了,可是眼看他,却要在快离开人世的年代种树!”邻居家三个已成年的小伙子一边议论,一边当面嘲笑那个老头,“如果你要得到你希望的劳动成果,你得活上一二百岁。难道你想做玛土撒拉第二?老头儿,放弃你那套活儿吧:难道你还打算安排如此长久的计划?现在你未必还有多少个可靠的时辰来磨蹭?要是我们有这样的计划,倒还可以谅解,我们年轻,意气风发,身强力壮,可是老头你快要和坟墓打交道啦!”

“朋友们!”老人温和地回答道,“从小我就习惯劳动,凡是我动手做的工作,并不是只指望我个人得到成功,因此,我承认,这样的工作我很乐意承担。一个善良的人,他不是光为了自己而勤劳。我栽种这株幼树所以心里愉快,是因为,即使我不能享受这株树的阴影,我的子孙总有一天能享受它,对我来说这就是成果。能够保证将来一定怎么样吗?或者我们中间谁的生命更长久?死神是不是会看在青春、力量,或者脸蛋漂亮份上高抬贵手?唉,在我衰老的年头,我已经送过,好些美丽的姑娘和壮健的小伙子走进坟墓!谁又知道也许你们的大限已经接近,潮湿的土地首先覆盖的倒是你们。”

老人怎么对他们说,后来就怎么应验。

他们中的一个坐船出门作买卖,幸福的希望首先把他迷住,然而暴风骤雨毁坏了轮船。希望和坐船的人一起淹没在大海。第二个在远乡异国,一头陷进种种罪恶的渊薮,为了奢侈、安乐,为了情欲,折损健康,后来付出了生命。而第三个,在大热天喝了冷饮,病倒在床:人们请来高明大夫为他诊治,他们一直医治他到一命呜呼。

一听到他们死亡的噩耗,我们善良的老人为这三个人哭泣、流泪。

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。

相关推荐:

俄语零基础入门至中级【随报随学】

俄语学习资料 / 俄国旅游指南

(责任编辑:xy)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>
各地资讯

考试科目