当前位置:

日语口语学习:商用日语中日对照7

发表时间:2014/4/18 17:00:00 来源:中大网校 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号
日语口语学习:商用日语中日对照7

  请即示复。

  ——ご指示乞う(こう)。 / どうかご返事下さい。

  请即示知。

  ——急ぎお知らせ下さい。

  敬请示知。

  ——ご指示下さいますように。

  专此候复。

  ——ご返事お待ちしております。

  企盼赐复

  ——首を長くしてご返事を待っています。

  务请速复

  ——返事お急ぎ下さい。

  切盼回音。

  ——ご返事切望しております。

  从2009年起日本语能力测试将于7月和12月举行两次。7月份只举办1、2级的考试。
  7月份考试日期为2009年7月5日。网上报名服务的起止时间为:
  1级 2009年3月18日14时至2009年4月15日14时
  2级 2009年3月19日14时至2009年4月15日14时
  报考考点在往年的基础上新增了中山大学、东华大学、广西大学、扬州大学、海南大学、云南师范大学、成都信息工程学院和山东科技职业学院。
  注:
  1. 2009年试题不改革,2010年试题改革
  2. 2009年报名时间>>2009年7月份日本语能力测试网上报名通知
  2009年7月日本语能力测试各考点领取准考证时间表

  请赐告为盼。

  ——お知らせください。

  请即赐复为要

  ——ご返事を是非お願いいたします。

  请即赐复为盼。

  ——どうかご返事を賜りますよう。

  请速赐复,是所至盼。

  ——急ぎご返事賜れば幸甚です。

  敬希赐复为荷。

  ——どうぞご返事賜りますよう。

  希速复为盼

  ——急ぎご回答を。

  若蒙回复,万分感激。

  ——ご返事賜(たまわ)ればかたじけなく存じます。

  倘蒙回示,至幸。

  ——ご回示下されば幸甚です。

  如蒙惠告,深感荣幸。

  ——もしお知らせ下されば,誠に有難く存じます。

  特此奉告,并候回音。

  ——以上ご報告申し上げるとともにご返事お待ちしております。

  特此奉闻,并候回音。

  ——ここにお知らせ申し上げるとともにご返事お待ち申し上げます。

  如蒙赐顾,不胜欢迎之至。

  ——ご愛顧願えればこれに勝る喜びはありません。

  希速来电联系为盼。

  ——至急返電連絡乞う。

  希速来电联系为盼。

  ——急ぎ電信にてご連絡下さいますよう。

  敬候电示,本人感激不尽。

  ——ご返電お待ちしており,有難くお礼申し上げます。

  此复。

  ——まずはご返事まで。

  专复。

  ——以上返信まで。

  简复如下。

  ——簡単ながら下記返します。

  特复如下。

  ——以下ご返事いたします。

  特此函复。

  ——書面にてご返信申し上げます。

  编辑推荐:

  2009年全年日语考试时间汇总

  2009年7月日本语能力测试各考点领取准考证时间表

  2009年7月份日本语能力测试网上报名通知

  J.TEST考试2009年5月(第84回)起将做调整

  高考小语种专业招生的三种方式

  2010年起JLPT考试改革将增加考试级别

  全国25所小语种招生高校2009年招生工作安排

(责任编辑:中大编辑)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>
各地资讯

考试科目