当前位置:

日语口语学习:如何来告别

发表时间:2014/4/18 17:00:00 来源:中大网校 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号
日语口语学习:如何来告别

  有个学生提过这样一个问题,日语中表示再见的“さようなら”是不是永别的意思,而且尽管只是提问,此学生貌似对永别这个意思已经深信不疑。

  那么就把最常用的两个告别方式[さようなら]与[じゃ]的适用场合简单介绍一下。

  sayonara  さようなら(也可以长音不要さよなら)可使用范围最常规的告别说法,语气相对郑重一些。
  很多煽情的场合,说,永别了,常常用さよなら,但是这不代表さようなら就是永别的意思。

  就好比中文里我们常常把长翅膀的人们称为天使,但这不代表长翅膀的所有人都是天使,他完全有可能是个鸟人。

  以前在日语系外教的课堂上每次下课都要集体起立高喊[先生さようなら],结果常常是下午又有了外教的课,又见到那张熟悉的脸庞。。。好一个“永别”呀。

  jya  じや(也常说それじゃ),典型的口语说法,日本人在比较轻松的场合,比如学校放学,社团活动结束,外出聚会等等场合都是以简单的一个じや来表达再见的意思。

  当然了,假如迈克尔杰克逊就在你面前病逝,你轻轻松松跟他说了一句[じやね],他一定会去得很郁闷…

  因为他听不懂。

  听得懂更郁闷。

  倘若是我,只要不是生死离别,我一律用的バイバイ,多方便!各种语种通用。

  编辑推荐:

  2009年12月日本语能力测试网上报名开通的通知

  日本语能力一级考试日本赴考记

  2009年7月日语能力考试真题(更新中)

(责任编辑:中大编辑)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>
各地资讯

考试科目