一、介绍はじめまして、A会社の田中と申します。 初次见面,我是A公司的田中。
はじめまして、木村です。 初次见面,我是木村。
初めてお目にかかりまして、田中でございます。 初次见面,我是田中。
どうぞよろしくお願い申しあげます。 请多关照。
どうぞよろしくお願いします。 请多关照。
どうぞよろしく。 请多关照。
なにとぞよろしくお願いします。 请多关照。
こちらこそ、どうぞよろしくお願いします。 彼此彼此,也请您多关照。
こちらこそ。 彼此彼此。
お目にかかれてうれしく思います。 很高兴认识您。
こちらこそ、お会いできてうれしいです。 彼此彼此,很高兴认识您。
お名前は前から伺っております。 久仰大名。
ずっと前からお目にかかりたいと思っておりました。 早就希望能认识您。
娘がいつもお世話になっております。 我女儿一直承蒙您照顾,谢谢!
ご主人にはいつもお世話になっております。 我先生一直承蒙您照顾,谢谢!
これからいろいろお世話になります。 今后希望您多多关照。
ご紹介いたします。 介绍一下。
では、ご紹介しましょう。 那么,做个介绍吧。
こちらは木村さんです。 这位是木村先生/小姐。
この方は田中さんでございます。 这位先生/小姐是田中。
こちら山崎部長です。 这位是山崎部长。
これは息子の太郎です。 这是我的儿子太郎。
私はご紹介いただきました木村です。 谢谢您的介绍,我叫木村。
お引き合わせ願えませんか。 能帮我引见一下吗?
あの方にご紹介いただけませんか。 能把我介绍给那位先生\小姐吗?
私に紹介していただけませんか。 能给我介绍一下吗?
よろしかったらご紹介いただけませんか。 方便的话,能否给我介绍一下?
どこかいいレストランを紹介していただけませんか。 能给我介绍一间好的餐厅吗?
仕事を紹介してもらえませんか。 能给我介绍一份工作吗?
友人の鈴木さんをご紹介申し上げます。 介绍一下我的朋友铃木先生/小姐。
その方に紹介して下さい。 请把我介绍给那位先生小姐。
自己紹介します。 自我介绍一下。
自己紹介いたします。 我来自我介绍一下。
簡単な自己紹介をさせていただきます。 请允许我简单地自我介绍一下。
A会社の鈴木です。 我是A公司的鈴木。
田中先生の紹介で参りました。 我是田中老师介绍来的。
ただいま社長のご紹介にあずかりました鈴木です。 我是刚才承蒙总经理介绍的鈴木。
今日皆様をご案内することになりました佐々木です。 我叫佐々木,今天由我来为大家做向导。
小林です、この二週間通訳を担当させていただきますので、よろしくお願います。 我叫小林,这两个星期由我做翻译,请多关照。
これから一年間皆さんと一緒に勉強することになります。 今后一年里,我将和大家一起学习。
二、反对
そうですかね。 是这样的吗?
それは本当ですか。 那是真的吗?
まさか。 不可能吧?
ご冗談でしょう。 您开玩笑吧。
それは変ですね。 那就奇怪了。
そんなことはあるはずはない。 不应该有那样的事。
それは疑問だと思います。 我觉得这是个疑问。
それはちょっと誤解なさっているようですね。 好像有点误解。
あなたが間違っていらっしゃるように思われます。 我觉得你好像错了。
いいえ、違います。 不、不对。
そうではありません。 不是那样的。
いや、賛成できません。 不,我不赞成。
さあ、それはちょっと困りますが。 呀!那可为难了。
私は反対です。 我反对。
とても残念ですが、できません。 很遗憾,不行。
失礼ですが、今のご意見には私は賛成できません。 对不起,我不赞成您现在的意见。
おっしゃることはわかりますが、でも 您说的我明白,可是……
そうは思いません。 我不这么认为。
多数決で決めたらいかがですか。 举手表决如何?
ちょっと無理です。 那做不到。
賛成しかねます。 不赞同。
だめ、だめ。 不行,不行。
そうするつもりはありません。 不打算那样。
そうのようにする必要がありません。 没有必要那样做。
三、邀请
私のうちへ夕食にいらしゃってください。 请来我家吃晚饭吧!
来週の土曜日の晩はお暇ですか。 下星期六晚上,你有空吗?
奥さんとご一緒に夕食に招待したいのですが。 我想请你和夫人一起去吃晚饭。
時間がございましたら、ちょっとお寄りになりませんか。 有时间的话,要不要进去坐坐?
ちょっと来ない? 要不要来坐坐?
喉が乾いたでしょう、お茶なんかはどう。 渴了吧,来杯茶怎么样?
体をそんなにもてあましているのだったら、釣りにでもお供しましょうか。 你要是那么闲得慌的话,我陪你去钓钓鱼如何?
美術館に最近絵の展覧会をやっているんだけど、一緒に行きませんか。 最近美术馆正在举办画展,我们一起去好不好?
今日仕事が終わったら、一緒にビールを飲みに行かないか。 下班后一起去喝杯啤酒吧。
この頃は運動不足ですね、明日ゴルフに行きましょう。 最近运动不够,明天去打高尔夫球吧!
明日は空いてるか、よかったら音楽会に行きましょう。 明天有空吗,有空的话,一起去听音乐会吧。
ご都合がよければ、明日友諠商店へご案内致しましょうか。 如果您有时间的话,明天陪您去友谊商店吧。
明日日本留学生の歓迎会によろしかったら先生にもおいでいただきたいと思うのですが。 如果可以的话,明天日本留学生的欢迎会,我们想请老师您也参加。
ありがとうございます。 谢谢!
必ず行きます。 我一定去。(语气较随便)
ぜひ出席させていただきます。 我一定出席。(表示非常乐意接受邀请)
喜んで参加させていただきます。 我很高兴能够参加。(表示非常乐意接受邀请)
ぜひ参加させていただきます。 我一定参加。(语气比较客气)
お言葉に甘えて出席させていただきます。 承蒙美言,我会出席。
ご招待いただいて恐れ入ります。 承蒙接待,谢谢!
必ず出席します。 我一定出席。
ありがとうございます、でもちょっとその日は都合が悪くて 谢谢,可那天不太方便。
行きたいのは山々ですが、あいにく時間が取れなくて。 我很想去,但是没有时间。
失礼ですが、お断り致します。 对不起,我不去。
残念だが、明日はちょっと行くところがあるんだ。 真可惜,明天要去别的地方。
四、赞成
ええ。 是的。
そうそう。 是,是。
ええ、そうです。 啊,是的。
はい、そうです。 是的,对。
おっしゃる通りです。 正如您所说的。
賛成です。 我赞成。
そうなんです。 正是。
もちろん。 当然。
いうまでもなく。 那还用说。
まったくおっしゃる通りです。 正如您所说的那样。
まったくその通りです。 完全是那样的。
ごもっともです。 您说得对。
とうぜんです。 那当然。
あたりまえです。 理应如此。
わたしもそう思います。 我也这么想。
(责任编辑:中大编辑)