当前位置:

精彩日语美文欣赏:日本书信第16篇 收到名产品时的感谢信

发表时间:2012/2/5 0:00:00 来源:中大网校 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号
精彩日语美文欣赏:日本书信第16篇 收到名产品时的感谢信

16.名産品をもらっときのお礼     收到名产品时的感谢信

   ①昨日は誠に結構なものをありがとうございました。丹波の栗は昔より聞こえた名産でございますが、東京ではなかなか手に入りにくく、本当に嬉しゅうございました。

翻译:昨天您送我们很好的土产,实在感谢。丹波动栗子是自古以来闻名的名产,可是在东京却很难得到,真使我们感到高兴。

            我们立刻煮了一部分给孩子们当点心吃,还有一部分则做栗子饭,由全家人共同品尝。
 
   早速一部をうでて子供たちのおやつ、また一部は栗御飯と家族一同で賞味させていただきました。

\

   ②私どもでは食べきれぬほどの量でございますので、ご近所にもお裾分けして、見事な形と味はたいそう喜ばれました。

    どうぞ皆様にもお礼の言葉をおとりつぎ願わしく存じます。

    まずはお礼のみ申し上げました。 

                因为量较多,不是我们所能吃得了的,所以借花献佛,还分送给了左邻右舍,其美好的形状和味道,深受他们的喜爱。

                请您向府上各位转致我们的谢意。

                先此申谢。

(责任编辑:liushengbao)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>
各地资讯

考试科目