当前位置:

俄语翻译学习辅导资料:白居易《大林寺桃花》

发表时间:2016/9/2 13:31:59 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

白居易《大林寺桃花》

Бо Цзюй - и ?Цветки персика в храме Далинь?

1 вариант

人间四月芳菲尽,

В четвертый месяц истекает

Пора цветов и трав.

山寺桃花始盛开。

А персик только расцветает

У храма, что в горах.

长恨春归无觅处,

Мне было жаль, что не вернется

Ушедшая весна.

不知转入此中来。

Я и не знал, что в те места

Перебралась она.

2 вариант

人间四月芳菲尽,

На свете в четвертый месяц

Травы с цветами отходят.

山寺桃花始盛开。

И только лишь в горном храме

Персик начнет цвести.

长恨春归无觅处,

Досада людей велика –

Весна безвозвратно уходит.

不知转入此中来。

Им невдомек, что в горы

Вздумалось ей забрести.

相关推荐:

俄语零基础入门至中级【随报随学】

俄语学习资料 / 俄国旅游指南

(责任编辑:xy)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>
各地资讯

考试科目