当前位置:

俄语学习资料:流行俄语口语900句(38)

发表时间:2016/11/7 14:11:58 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

841、这事与我毫不相干。Меня это нисколько не касается.

Вчера он опьянел в баре.

他昨天在酒吧喝醉了。

Меня это нисколько не касается.

这事与我毫不相干。

842、不达目的决不罢休。Я не остановлюсь, пока не добьюсь своего.

Я обязательно получу хорошую отметку на экзамене. Я не остановлюсь, пока не добьюсь своего.

我一定要考出好成绩。不达目的决不罢休。

Я поддерживаю тебя.

我支持你。

843、我们还是回避一下吧。Нам лучше удалиться.

Нам лучше удалиться.

我们还是回避一下吧。

Нет. Не надо. Подождите. Садитесь.

别。等等。请你们坐着吧。

844、这是你的心理作用吧。Это твоя психологическая особенность.

Раньше я говорил эти слова?

以前是不是也说过这些话呀?

Это твоя психологическая особенность.

这是你的心理作用吧。

845、你不说我怎么知道啊?

Если б ты не сказал, я б не знал.

Я не могу есть яйцо. У меня будет аллергия.

我不能吃鸡蛋,因为我对鸡蛋过敏。

Если б ты не сказал, я б не знал.

你不说我怎么知道啊。

846、天底下哪有这种好事?

Разве такое бывает?

Не надо платить за оформление. Бесплатно.

不用交手续费,免费的。

Разве такое бывает?

天底下哪有这种好事。

847、我好像听你这样说过。Я как будто слышал, что ты так говорил.

Мы с ним окончили один и тот же университет.

我和他是一个学校毕业的。

Четыре года назад я как будто слышал, что ты так говорил.

我好像四年前听你这样说过。

848、我只是跟你私下说说。

Я сказал тебе это по-секрету.

Слышал, что его отношения с людьми очень плохие.

听说他的人际关系特别不好。

Не говори за спиной у других.

别背后说人家的坏话。

Я сказал тебе это по-секрету.

我只是跟你私下说说。

849、您真是越活越年轻了!А вы всё молодеете!

А вы всё молодеете!

您真是越活越年轻了!

Просто у меня хорошее душевное состояние.

我就是心态好。

Видимо, душевное состояние очень важно.

看来心态的确很重要。

850、别自己跟自己过不去。Не затрудняй самого себя.

В последнее время я чувствую себя плохо.

我最近身体感觉不太好。

Не трудись слишком много. Не затрудняй самого себя.

别太累了,别自己跟自己过不去。

851、我都快认不出你来了。Я чуть было не узнал тебя.

Ты сильно пополнела. Я чуть было не узнал тебя.

你胖了很多,我都快认不出来了。

Да?Я такая полная?

是吗?有那么胖吗?

852、这又不是什么新鲜事。Это не новость.

Говорят, Яо мин играет в баскетбол в Америке.

听说姚明去美国打篮球了。

Это не новость.

这又不是什么新鲜事。

853、我怎么没想到这一点?

Почему я не додумался до этого?

Наше строительство не утверждено.

咱们这个工程批不下来。

Позвони директору Лю. Он найдёт выход.

打电话给刘经理。他有办法。

Почему я не додумался до этого?

我怎么没想到这一点?

854、我怎么就这么糊涂呢!Какой я бестоковый!

Почему ты опять опоздал?

你怎么又迟到了?

Сегодня конец недели, не надо работать.

今天是周末,不上班。

Ой, какой я бестолковый!

我怎么就这么糊涂呢!

855、她是个多嘴多舌的人。Она такая болтушка.

Она рассказала всем о нас.

她把咱们的事说出去了。

Она такая болтушка.

她是个多嘴多舌的人。

856、我的肺都快要气炸了!

Я лопаюсь от злости!

Я лопаюсь от злости!

我的肺都快要气炸了!

Не сердись. Давай поговорим.

别生气。有话好好说。

857、他一点责任心都没有。У него нет никакой ответственности.

Я порвала с моим парнем.

我和我男朋友分手了。

Что с вами случились?

你们之间怎么了?

У него нет никакой ответственности.

他一点责任心都没有。

858、万一出了事就麻烦了。Как бы чего не случилось.

Давай на караоке.

咱们去卡拉OK玩玩吧。

Там беспорядок. Как бы чего не случилось.

那儿挺乱的。万一出了事就麻烦了。

859、这事来得也太突然了。Это случилось слишком неожиданно.

Вчера мой отец погиб в автомобильной катастрофе.

我爸爸昨天因车祸去世了。

Это случилось слишком неожиданно.

这事来得也太突然了。

860、你不说我还真不知道。Если б ты не сказал, я б не знал.

В Пекине будет выставка картин Picasso.

毕加索的画要来北京展览了。

Если б ты не сказал, я б не знал.

你不说我还真不知道。

相关推荐:

俄语零基础入门至中级【随报随学】

俄语学习资料 / 俄国旅游指南

(责任编辑:xy)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>
各地资讯

考试科目