首页 >> 外语类 >> CET3 >> 辅导资料>> 正文

英语三级每日口语(9.27):酒后之勇Dutch courage

http://www.wangxiao.cn 发表时间:2010年2月27日10:46 来源:中大网校中大网校网络课堂免费试听
酒后之勇Dutch courage 
英语中,不少俚语都和Dutch(荷兰人)有关,只是,倒霉的“荷兰人”在英美俚语中的角色实在不敢恭维。除了大家最为熟悉的“go Dutch”(AA制)还说的过去,很多由“荷兰人”构成的合成词都带有贬义色调,Dutch courage(酒后之勇)就是一例。
“Dutch”在英语词汇中的“贬义地位”,源于17世纪的“Anglo-Dutch Wars”(英荷战争)。为了争夺海上霸权,“荷兰人”曾是英国民众的眼中钉。据载,“Dutch courage”最早出自于英国诗人Edmund Waller(艾德蒙·沃勒)的“Instructions to a painter”,在书中,沃勒戏谑荷兰人,说“荷兰人的勇气”只在酒醉后才瞬时迸发。此外,“酒后之勇”也可用“liquor courage”来表达。
当然,这句反衬盎格鲁-撒克逊民族英勇的“Dutch courage”自被后世流传至今,

(责任编辑:)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
综合辅导
编辑推荐
最新文章
热文排行