当前位置:

1992年外销员考试外贸英语试题及答案

发表时间:2013/9/25 9:53:49 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

参考答案

Ⅰ. Translate the following:

A. From English to Chinese: (5%)

1. <受票人><付款人>

2. <记名提单>

3. <仲裁>

4. <进口许可证><进口证>

5. <电汇>

6. 善意(合法、正当)持有(票)人

7. <航空运单><空运提单><空运单><航空提单>

8. <运费吨><运价吨>

9. <专利许可证>

10. <仓至仓条款>

B. From Chinese to English: (5%)

1.

2.

3.

4.

5.

Ⅱ. Choose the correct answer: (25%)

1. (D) 2. (A) 3. (A) 4. (A) 5. (C)

6. (D) 7. (B) 8. (B) 9. (D) 10. (B)

11. (C) 12. (D) 13. (C) 14. (C) 15. (A)

16. (B) 17. (C) 18. (B) 19. (C) 20. (D)

21. (C) 22. (C) 23. (C) 24. (B) 25. (C)

Ⅲ. Draft telexes according to the following messages: (10%)

1. W LEARN FM UR EMBSY U R PROSPECTIVE BYRS OF CHINESE TEXTILES TO ESTABLISH DRCT BIZ RELATIONS W HV SENT CATALOGUES N PRICELIST TODY WL AIRMAIL QTN UPON RCPT UR ENQ

2. YT 02 TEXTILES NO QUOTA HV SENT UR CATALOGUE N PRICELIST TO M/S JOHNSON N CO. 23 BROADWAY ST. HERE PLS CONTACT THEM DRCT RGS

Ⅳ. Translate the following telexes into Chinese: (5%)

1. 请通过贵方银行电洽(电告、致电)我处(此地)银行。

2. 不能使用贵方牌号,因已被它人注册。

3. 如样品认可(满意,可以),我即确认。

4. 单据(尚)未收到,贵方何时寄出的?请答复(告知、复告)。

5. 现无货可供,一俟(当)有货,即报盘。

Ⅴ. Translate the following letter into English: (15%)

June 30, 1992

Dear Sirs,

We intend to import Seagull Brand Camera you displayed at the Guangzhou Fair. Therefore, please inform us of CIF price, discount, time of shipment and other details. Could you possibly send us some booklets and catalogues for our reference? Should there be any items new to U.K. market, kindly let us know and send samples if available. We hope this will be a good beginning of mutually beneficial business relations and we assure you of our close attention to your offers.

Yours faithfully,

ABC Imp. & EXP. Corporation

Manager

Ⅵ. Prepare a sales contract (No. 90 BST-368) for the following export transaction: (15%)

CONTRACT

No: 90 BST - 368

Buyers: The Eastern Traders of Vancouver, Canada

Sellers: Great Wall Imp. & Exp. Co., Beijing

Commodity: Chinese Straw Baskets

Specification: Art. No. 7707

Quantity: 1,000 dozen

Unit Price: At US$ 8.─ per dozen CIF Vancouver

Total Value: US$ 8,000.─

Packing: 2 dozen per carton

Shipping Mark: At Sellers’ option

Insurance: To be effected by the Sellers for 110% of the invoice value against All Risks and War Risk as par the China Insurance Clauses of 1 Jan, 1981

Time of Shipment: During November, 1991 with part shipment and transshipment allowed.

Port of Shipment: China Port (s)

Port of Destination: Vancouver, Canada

Terms of Payment: By a sight irrevocable L/C to reach the Sellers 30 days before the time of shipment and remain valid for negotiation in China until the 15th day after the date of shipment.

Done and Signed in Beijing on this 15th day of __________ September, 1991.

Ⅶ. Check the following letter of credit with the contract terms given below and write a letter asking for amendments to the letter of credit in English :( 20%)

1. Delete 60 days after

2. PS─1234 instead of PS─234

3. 67,200 instead of 672,000

4. Insert Dove Brand before Printed shirting

5. 30×36 instead of 34×36

6. HK$ instead of US$

7. CIFC 3% instead of CIF

8. Add not later than 31 Jan., 1991 after from China Port to Singapore

9. Partial shipments allowed instead of partial shipments prohibited

Dear Sirs,

We have received your L/C No. 12/1444 but regret to say that we have found some discrepancies in the above mentioned L/C.

Please kindly make the following amendments in the L/C. (Please refer to the amendments on the L/C) As the stipulated time of shipment is drawing near, please be sure to make the requested amendments to the L/C as soon as possible so as to enable us to effect shipment in time.

Yours faithfully

编辑推荐:

2014年外销员考试模拟试题

2014年外销员考试辅导资料

更多外销员考试历年真题>>

相关链接:外销员考试最新考试动态 考试教材 论坛交流

(责任编辑:fky)

5页,当前第4页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>