当前位置:

2014年翻译资格考试谚语词汇辅导8

发表时间:2013/12/19 14:42:30 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

为了帮助考生更好的备考2014年翻译资格考试,小编整理了翻译资格考试辅导资料供大家参考学习,预祝您考试顺利!

A fair death honors the whole life.死得其所,流芳百世。

A faithful friend is hard to find.知音难觅。

A fall into a pit, a gain in your wit.吃一堑,长一智。

A fox may grow gray, but never good.江山易改,本性难移。

A friend in need is a friend indeed.患难见真情。

A friend is easier lost than found.得朋友难,失朋友易。

A friend is never known till a man has need.需要之时方知友。

A friend without faults will never be found.没有十全十美的朋友。

After you' is good manners.“您先请”是礼貌。

A good beginning is half done.良好的开端是成功的一半。

A good beginning makes a good ending.善始者善终。

A good book is a good friend.好书如挚友。

A good book is the best of friends, the same today and forever.一本好书,相伴一生。

A good conscience is a soft pillow.不做亏心事,不怕鬼叫门。

A bad beginning makes a bad ending.不善始者不善终。

A bad thing never dies.遗臭万年。

A bad workman always blames his tools.不会撑船怪河弯。

A bird in the hand is worth than two in the bush.一鸟在手胜过双鸟在林。

A boaster and a liar are cousins-german.吹牛与说谎本是同宗。

A bully is always a coward.色厉内荏。

A burden of one's choice is not felt.爱挑的担子不嫌重。

A candle lights others and consumes itself.蜡烛照亮别人,却毁灭了自己。

A cat has 9 lives.猫有九条命。

A cat may look at a king.人人平等。

A close mouth catches no flies.病从口入。

A constant guest is never welcome.常客令人厌。

Actions speak louder than words.事实胜于雄辩。

Adversity leads to prosperity.穷则思变。

Adversity makes a man wise, not rich.逆境出人才。

编辑推荐:

2014年翻译资格考试谚语词汇辅导汇总

2014年初级口译教育文化词汇辅导汇总

2014年翻译资格考试中国特有词汇学习汇总

更多关注:翻译资格考试介绍  翻译资格考试用书 口译笔译资料 翻译资格试题

(责任编辑:xy)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>