为了帮助广大考生系统的复习翻译资格考试,更好的掌握翻译资格考试的重点内容,小编特编辑汇总了2011年翻译资格考试的重点辅导资料,希望对您此次参加考试有所帮助!
★用例集
◇建設計画は住民の大反対に遭った/那个建设规划遭到了周围居民的强烈反对 nàge jiànshè guīhuà zāodàole zhōuwéi jūmín de qiángliè fǎnduì.
◇列車に乗り遅れたおかげで,事故に遭わずに済んだ/因为没赶上那趟火车才幸免于难 yīnwei méi gǎnshang nà tàng huǒchē cái xìngmiǎn yú nàn.
◇女優は胸のあいたドレスを着ていた/那个女演员穿着一件露胸的礼服 nàge nǚ yǎnyuán chuānzhe yí jiàn lù xiōng de lǐfú.
◇小包をあけたら中身がいたんでいた/我打开那个包裹一看,里面的东西都已经烂了 wǒ dǎkāi nàge bāoguǒ yí kàn, lǐmiàn de dōngxi dōu yǐjing làn le.
◇おばあちゃんに手紙を読んであげなさい/你把那封信给奶奶念一下 nǐ bǎ nà fēng xìn gěi nǎinai niàn yíxià.
◇どこの店にもあるというのとは物が違う/这跟哪个店里都有的东西不一样 zhè gēn nǎge diànli dōu yǒu de dōngxi bù yíyàng.
◇どうぞワインをお飲みあそばせ/您请用葡萄酒 nín qǐng yòng pútaojiǔ.
◇先生にしかられた生徒は頭こうべを垂れてしおれていた/那个学生挨了老师的批评,耷拉着脑袋无精打采 nàge xuésheng áile lǎoshī de pīpíng, dālazhe nǎodai wú jīng dǎ cǎi.
◇あの人の話を聞いて,人間としての厚みを感じた/听了那位的话,感到他为人很忠厚 tīngle nà wèi de huà, gǎndào tā wéirén hěn zhōnghòu.
◇プロジェクトのあらましをお話ししましょう/我说明一下这个项目的梗概吧 wǒ shuōmíng yíxià zhège xiàngmù de gěnggài ba.
◇教授はこれまでに50冊以上の本を著した/那位教授至今已经写了50多本书 nà wèi jiàoshòu zhìjīn yǐjing xiěle wǔshí duō běn shū.
◇仕事で手腕を発揮した/在工作中显示出自己的本领 zài gōngzuò zhōng xiǎnshìchu zìjǐ de běnlǐng.
◇あろうことか出発前にパスポートが期限切れであることに気づいた/出发前我居然发现自己的护照过期了 chūfā qián wǒ jūrán fāxiàn zìjǐ de hùzhào guòqī le.
◇そんな哀れっぽいことを言ってもだめだ,お金は貸せないよ/你说得那么可怜巴巴的也不行,我不能借给你钱 nǐ shuōde nàme kěliánbābā de yě bù xíng, wǒ bù néng jiègěi nǐ qián.
◇男は案内なしにずかずか家にあがりこんだ/那个男人没等主人出来就自己闯进来了 nàge nánrén méi děng zhǔren chūlai jiù zìjǐ chuǎngjinlai le.
◇油断してはいけない,あいつは人を言いくるめるのが上手なんだ/你要小心,他很会用花言巧语骗人 nǐ yào xiǎoxin, tā hěn huì yòng huā yán qiǎo yǔ piàn rén.
◇「ただではおかないぞ」と男は息巻いた/那个男的大发雷霆地说:“绝不能轻饶了他〔你〕!” nàge nán de dà fā léi tíng de shuō: “jué bù néng qīng ráole tā〔nǐ〕!”.
◇このことは外に漏らさないでいただきたい/希望您不要把这件事传到外面去 xīwàng nín búyào bǎ zhè jiàn shì chuándào wàimian qu.
◇ご一緒させていただきます/请允许我跟你坐在一起 qǐng yǔnxǔ wǒ gēn nǐ zuòzai yìqǐ.
◇ご恩は一生忘れません/我一辈子也不会忘记您的恩情的 wǒ yíbèizi yě bú huì wàngjì nín de ēnqíng de.
◇いつお伺いしたらよろしいでしょうか/什么时候去拜访您好呢? shénme shíhou qù bàifǎng nín hǎo ne?
◇今度の日曜は一日うちにいます/下周日我一整天都在家 xià zhōurì wǒ yì zhěngtiān dōu zài jiā.
◇あいつにはうんざりだ/我已经烦透他了 wǒ yǐjing fántòu tā le.
◇はい,承知しました/好,我知道了 hǎo, wǒ zhīdao le.
◇ご商売は何ですか/您做什么工作呢? nín zuò shénme gōngzuò ne?
◇今日こそ勝負をつけようじゃないか/今天让我们来决一胜负! jīntiān ràng wǒmen lái jué yī shèngfù!
◇そんなふうに見られているとは心外だ/你那样看我,我感到很遗憾 nǐ nàyàng kàn wǒ, wǒ gǎndào hěn yíhàn.
◇周囲の同情にすがるのはいやだ/我不愿意依靠别人的同情 wǒ bú yuànyi yīkào biéren de tóngqíng.
◇二十歳はたちといえばもう大人なのだから好きなようにさせておけ/要说二十岁已经是成人了,他想做什么就由着他去吧 yào shuō èrshí suì yǐjing shì chéngrén le,tā xiǎng zuò shénme jiù yóuzhe tā qù ba.
◇まず責任の所在を明らかにしよう/首先,我们要明确责任的所在 shǒuxiān, wǒmen yào míngquè zérèn de suǒzài.
◇先刻お見えになりました/他刚才就光临了 tā gāngcái jiù guānglín le.
◇小鳥が逃げないようにそっと近づいた/为了不惊动小鸟悄悄地靠近它 wèile bù jīngdòng xiǎoniǎo qiāoqiāo de kàojìn tā.
◇10月から新番組が始まります,どうぞお楽しみに/从10月起开始播放新节目,希望你能喜欢 cóng shíyuè qǐ kāishǐ bōfàng xīn jiémù, xīwàng nǐ néng xǐhuan.
◇トスで決めよう/让我们掷钱来决定吧 ràng wǒmen zhì qián lái juédìng ba.
◇ご胸中さぞかしと拝察いたします/我能体会您的心情 wǒ néng tǐhuì nín de xīnqíng.
◇お話ししたいことがあります/我有话想跟您说 wǒ yǒu huà xiǎng gēn nín shuō.
◇学校がひけたらいらっしゃい/放学以后你来一下儿 fàngxué yǐhòu nǐ lái yíxiàr.
◇そんな大事なことを黙っているなんて,きみも人が悪いね/这么重要的事你都不说,你也够坏的 zhème zhòngyào de shì nǐ dōu bù shuō, nǐ yě gòu huài de.
◇酒屋までひとっ走り行ってこよう/我跑一趟酒铺 wǒ pǎo yí tàng jiǔpù.
◇まじめに働かないので暇を出した/因为不好好儿工作,所以把他给解雇了 yīnwei bù hǎohāor gōngzuò, suǒyǐ bǎ tā gěi jiěgu le.
相关文章:
编辑推荐:
翻译资格模拟试题(责任编辑:中大编辑)