当前位置:

2011翻译资格考试备考:《2010年中国的国防》白皮书双语(16)

发表时间:2011/9/14 15:42:33 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

为了帮助广大考生系统的复习翻译资格考试,更好的掌握翻译资格考试重点内容,小编特编辑汇总了2011年翻译资格考试的重点辅导资料,希望对您此次参加考试有所帮助!

改进军事训练手段。加紧建设适应联合训练需要的大型综合训练基地,加快合同战术训练基地以复杂电磁环境建设为重点的信息化改造,发展模拟训练器材和系统,完善军事训练信息网络。

Improving military training means. The PLA speeds up the construction of large-scale integrated training bases which meet the requirements raised by joint training, as well as IT-based upgrading of combined tactical training bases, with the priority being given to the construction of complex electromagnetic environments. The PLA strives to develop simulation training devices and systems, and improve training information network.

深化训练管理改革。优化训练领导管理体制,完善训练法规,落实训练责任制。改革训练考评,细化单位和个人训练标准,加强量化分析评估,推动军事训练全过程全要素精细管理。

Reforming training management. The PLA is working to optimize its leadership and management system, update regulations, and implement a system of accountability for training. It reforms its training evaluation system, formulates detailed criteria for individual and unit performance, enhances quantitative analysis and evaluation, and enforces meticulous management of the whole process and all aspects of military training.

创新政治工作

Innovating Political Work

人民解放军以创新精神推动政治工作,使政治工作适应新形势、实现新发展。2010年8月新修订发布的《中国人民解放军政治工作条例》明确提出,军队政治工作必须从思想上、政治上、组织上确保军队始终成为党绝对领导下的人民军队,确保国防和军队建设科学发展,确保有效履行新世纪新阶段军队历史使命。

In a spirit of innovation, the PLA strives to push forward its political work so as to make it adapt to new situations and achieve new development. The newly revised Regulations on the Political Work of the Chinese People's Liberation Army, promulgated in August 2010, expressly stipulates that the political work of the PLA must guarantee - politically, ideologically and organizationally - the nature of the people's army under the absolute leadership of the Party, the scientific development of the national defense and armed forces, and the performance of the PLA's historical missions at this new stage in the new century.

相关文章:

2011翻译资格考试备考:《2010年中国的国防》白皮书双语汇总

编辑推荐:

权威专家解析 助你轻松通过翻译资格考试

2011年翻译资格考试远程辅导方案

翻译资格模拟试题    辅导资料    历年真题

(责任编辑:中大编辑)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>