1.犹豫不定be of two minds
I’m thinking of buying a car, but I’m still of two minds .I can hardly decide as to which brand I should take.
2.心事重重 some thing weighs heavily on one’s mind
The boss is quite down these days. He seems to have something weighing heavily on his mind.
3.埋头苦干 keep one’s nose to the grindstone
These years those who’re keeping their nose to the grindstone can’t make bundles.
4.心凉了半截 cool one’s ardor
Lily was head over heels in love with their company’s boss and was thinking of marrying him, but the news that he had taken several girls for a ride cooled her ardor.
5.使人大为激动make one’s spine tingle
XiaoLi’s promise to marry him made his spine tingle.
6.怀恨在心 bear somebody a grudge
Take care not to offend him, or he’ll bear you a grudge.
7.感到四肢无力 feel wobbly and rough.
8.受冷落feel left out
Who would like to feel left out at such a function?
9.不容易 no cinch.
I know I’ve made some money, but it was no cinch to get it.
10.为难 be in a pickle
I’m really in a pickle. I’m supposed to buy him a fur coat, but I don’t have enough money for such an item.(pickle作“困境”解)
11.苦苦哀求 press one’s suit
She pressed her suit and asked her husband to give her another chance.
(苦苦哀求：press one’s suit. suit 指“乞求或恳求”)
12. 闲得无聊twiddle one’s thumbs
These “old girls”network are twiddling their thumbs , sitting there either gossiping or forming into groups talking about other families’ “skeletons”
13.推卸责任 pass the buck
When the boss was asking who had disclosed the news ,the two of them began to pass the buck to each other.
14.承担后果 face the music
It was done by the three of them. But none of them want to face the music now.
She’s really a pill, spending whole day harping and complaining.
16.饶不了某人not put anything past somebody
If he dare hit me below the belt, I won’t put anything past him.
17.一门心思have one’s heart set on
His daughter has had her heart set on marrying a Japanese man.
18.心烦意乱 nerves on edge
I don’t know what has set my nerves on edge these days.
Want to use my car again? Nothing doing.
20.容易极了Nothing to it
你能说服我爸爸么? Can you convince my father?
说服你爸爸?那太容易了 Convince your dad? Nothing to it!
21.到了极点one for the books
His performance was really one for the books.
22.觉得可疑了smell a rat
Didn’t you smell a rat when they agreed to sell you the goods at such a price?
23.敬而远之give a wide berth to
You’d better give a wide berth to a guy of his sort.
24.稍微……就行了give ……a once-over
The car’s not very dirty, a once-over will do.
25.无聊 be for the birds
He’ s plain for the birds. He would either crack a blue joke or talk about other people’s marriages.
26.合口味to one’s taste
This sort of music is quite to his taste.
27.心里特别难受 be sick at heart
I felt sick at heart when I saw how much she was hurt.
28.别往心里去not take …to heart
Don’t take it too much to heart. She didn’t mean to hurt you.
29.死也不同意 over one’s dead body
She said that she would marry you over her dead body.
30.头痛得快炸了a splitting headache
I have a splitting headache.
31.受到良心的谴责get one’s conscience smitten
You’ll get your conscience smitten sooner or later if you have the heart to abandon your wife and children.
32.忐忑不安 have (a case of )the jitters
33.垂头丧气 sing the blues
I don’t know why she’s singing the blues these days.
34. 吓得直打哆嗦tremble like a leaf
He was trembling like a leaf at the news.
35.不再登某人家的门not darken the door of
You can be assured that I will never darken your door again.
36.美颠颠的walk on air
My tooth is killing me. I can’t stand it.
38.热情得让人受不了 kill someone with kingness
She’d kill people with kindness.
39.乐意take kindly to
She didn’t seem to take kindly to our suggestions.
40.顶牛be at loggerheads
The two of them are always at loggerheads.
41.无论怎么样也不 not do …for love or money
I wouldn’t do things together with her sort for love or money.
42.感到心里不好受 get a lump in one’s throat
I get a lump in my throat whenever I see a tragic movie.
43.感到不舒服feel under the weather
Don’t disturb her. She’s feeling under the weather these days.
44.放下不管leave someone in the lurch
How could you have the heart to leave the kids in the lurch and went out traveling yourself?
45.临走时说的一句气话 a parting shot
With a parting shot he stormed out of the house.
(一个人和别人发生争吵后，常会在临走时说一句发泄愤怒的话，叫a parting shot)
46让过去的事过去吧let bygones be bygones
Don’t mention it. Let bygones be bygones.
47.烦透了be sick and tired of …
I got sick and tired of her endless complaints.
48.欣然的with a good grace
He accepted the job with a good grace.
49.你……好不好?I’ll thank you to …
I’ll thank you to shut up your foul mouth?
50.忙得脱不开身be tied up with
Our manager’s tied up now. Will you come tomorrow?
51.不要求特殊照顾ask no odds
52.感情不好be on the outs
She’s been on the outs with her husband since she came back from the US.
53.满不在乎 like water off a duck’s back
The boss criticized him at the meeting, but it was just like water off a duck’s back.
54.站在某人一边side with someone
My sister always sides with my father against me in my argument with him.
This business is hush-hush. Never breathe a word to anyone about it.
56.置若罔闻turn a deaf ear to
He turns a deaf ear to what the boss says, never taking it seriously.