当前位置:

2012年法语翻译资格考试:常用法语谚语集锦(8)

发表时间:2012/2/13 14:27:33 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

为了帮助广大考生系统的复习2012翻译资格考试,更好的掌握翻译资格考试教材重点内容,小编特编辑汇总了全国翻译资格考试培训的重点辅导资料,希望对您此次参加考试有所帮助!

N

1.N’avoir ni foi ni loi

无法无天。

2.N’est pas marchand qui toujours gagne

人无千日好,花无百日红。

3.Ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu’on te f?t

己所不欲,勿施于人。

4.Ne t’attends qu’à toi seul

要自食其力。

5.Nous ne pouvons pas rien faire sans qu’on le sache

若要人不知,除非己莫为。

6.Nul bien sans peine

有苦才有甜。

7.Nul n’est exempt de mourir

人总有一死。

8.Nul n’est savant en naissant

人非生而知之。

1.Oeil pour oeil , dent pour dent

以眼还眼,以牙还牙。

2.On apprend à tout age

活到老学到老。

3.On conna?t l’ami dans le besoin

患难见真情。

4.On devient sage à ses dépense

吃一堑,长一智。

5.On n’a rien sans mal

没有付出就一无所获。

6.On n’est jamais si bien servi que par soi-même

求人不如求己。

7.On n’est jamais trahi que par les siens

祸起萧墙。

8.On ne peut contenter tout le monde et son père

孤掌难鸣。

9.On ne peut pas être et avoir été

(人)不会一成不变。

10.On ne s’avise pas de tout

智者千虑,必有一失。

11.On ne sait jamais de quelle carte il retourne

人心难测。

12.On récolte ce qu’on a semé

种瓜得瓜,种豆得豆。

13.On risque de tout perdre en voulant trop gagner

弄巧成拙。

14.On tirerait plut?t de l’huile d’un mur

一毛不拔。

15.Où la valeur, la courtoisie

有本事的人自然让人尊敬。

相关文章:

2012年法语翻译资格考试:常用法语谚语集锦汇总

更多2012年翻译资格考试辅导资料

更多关注:全国翻译资格考试真题 2012年翻译资格考试时间  翻译资格考试论坛

(责任编辑:中大编辑)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>