当前位置:

2012翻译资格法语辅导:国家机构名词二

发表时间:2012/8/13 11:06:38 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

为了帮助广大考生系统的复习2012翻译资格考试,更好的掌握翻译资格考试教材重点内容,小编特编辑了翻译资格考试培训的重点辅导资料和模拟试题,希望对您此次参加考试有所帮助!

文化部

ministère de la Culture

卫生部

ministère de la Santé

国家人口和计划生育委员会

Commission nationale de la population et de la planification familiale

中国人民银行

Banque populaire de Chine

行长 / 副行长

Gouverneur / Vice-gouverneur

审计

Commission nationale des Comptes

审计长 / 副审计长

Président /Vice-président

国有资产监督管理委员会

Commission de contrôle et de gestion des biens publics

海关总署

Administration générale des douanes

国家税务总局

Administration nationale des affaires fiscales

国家工商行政管理总局

Administration nationale de l’industrie et du commerce

国家质量监督检验检疫总局

Administration générale du contrôle de la qualité, de l’inspection et de la quarantaine

国家环境保护总局

Administration nationale de l’environnement

国家民用航空总局

Administration générale de l’aviation civile

国家广播电影电视总局

Administration nationale de la radiodiffusion, du cinéma et de la télévision

国家新闻出版总署(国家版权局)

Administration générale de la presse et de l’édition (Bureau national des droits d’auteur)

国家体育总局

Administration générale de la culture physique et du sport

国家统计

Bureau national des statistiques

国家林业局

Bureau national des forêts

国家食品药品监督管理局

Bureau national de contrôle des produits alimentaires et pharmaceutiques

国家安全生产监督管理局

Bureau national de contrôle de la sécurité du travail

国家知识产权局

Bureau national de la propriété intellectuelle

国家旅游局

Administration nationale du Tourisme

国家宗教事务局

Bureau national des affaires religieuses

国务院参事室

Bureau des conseillers relevant du Conseil des Affaires d’Etat

国务院机关事务管理局

Bureau administratif des organismes du Conseil des Affaires d’Etat

国务院侨务办公室

Bureau du Conseil des Affaires d’Etat pour les affaires des Chinois d’outre-mer

国务院港澳事务办公室

Bureau des affaires de Hongkong et de Macao relevant du Conseil des Affaires d''Etat

国务院法制办公室

Bureau des affaires juridiques relevant du Conseil des Affaires d''Etat

国务院研究室

Bureau de hautes études du Conseil des Affaires d’Etat

新华通讯社

Agence de presse Xinhua (Chine nouvelle) ; Agence Xinhua

中国科学院

Académie des Sciences de Chine

中国社会科学院

Académie des Sciences sociales de Chine

中国工程院

Académie d’Ingénierie de Chine

国务院发展研究中心

Centre de recherches du Conseil des Affaires d’Etat sur le développement

国家行政学院

Ecole nationale d’Administration

中国地震局

Bureau sismologique de Chine

相关推荐:

2012上半年全国翻译资格考试成绩查询汇总

全国翻译资格考试历年真题

2012年翻译资格考试动态

更多关注:翻译资格考试模拟试题  考试用书  2012上海翻译资格考试口译真题及答案汇总

(责任编辑:中大编辑)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>