当前位置:

2014年翻译资格考试中级笔译精选笔记11

发表时间:2013/12/6 14:52:39 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

为了帮助考生更好的备考2014年翻译资格考试,小编整理了翻译资格考试辅导资料供大家参考学习,预祝您考试顺利!

13.被开除be sacked

他因为玩忽职守被开除了

He got sacked for falling asleep at the switch.

14.因祸得福a blessing in disguise

他遭遇车祸反而因祸得福了:住院时和一个漂亮的护士相爱了

He had an accident and it turned out to be a blessing in disguise: a pretty nurse fell in lover with him during his stay in the hospital.

15.一举成名be vaulted to fame

老张就是个一夜成功,一举成名的典型例证

Lao Zhang was vaulted to fame, a classic example of overnight success.

16.千载难逢 once in a blue moon

这可是个千载难逢的好机会阿

This is a chance once in a blue moon.

17.十拿九稳it’s dollar to buttons

他肯定能通过这次的考试,这是十拿九稳的了

I bet he will pass the exam. Its dollars to buttons.

18.没门!No way!

19.好日子不多了one’s days are numbered

他意识到自己好日子没几天了,不禁感到一阵凄凉和恐慌。

He felt a rush of chilled feeling of anxiety when he realized that his days were numbered.

20.有点玄乎 a bit iffy

依我看,他们的成功有点玄乎

As far as I can see, their success is a bit iffy.

21.走上坡路be on the up grade

走上坡路比走下坡路要难得多

It’s much more difficult to be on the up grade than on the down grade.

22.受某人恩宠be in somebody’s grace

他们家的孩子都很受人恩宠

Every child in his family is in good graces of other people.

23.开门红get off to a flying start

我们公司一成立就来了个开门红:在开业后的第一周就得到了三笔大宗订单

Our company got off to a flying start when it opened to business: we got three big orders during the first week of opening.

24.跟白给的一样便宜 be a steal/be for a song

这部车他只花了300美元,跟白拣的一样。

He spent only 300 dollars in the car, which was simply a steal.

编辑推荐:

2014年翻译资格考试中级笔译精选笔记汇总

翻译资格考试莎士比亚十四行诗阅读辅导汇总

更多关注:翻译资格考试简介 翻译资格考试用书 口译笔译资料

(责任编辑:xy)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>