当前位置:

2011翻译资格考试:分类词汇之外经贸类(1)

发表时间:2011/8/2 13:41:07 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

为了帮助广大考生系统的复习翻译资格考试,更好的掌握翻译资格考试重点内容,小编特编辑汇总了2011年翻译资格考试的重点辅导资料,希望对您此次参加考试有所帮助!

澳新紧密经济关系协定ANZCERTA:Australia New Zealand Closer Economic Relations Trade Agreement

摆脱亚洲金融危机的影响shake off the impact of the financial crisis

帮助人才脱颖而出help excellent talents find way to distinction

备件spare parts

部长级会议ministerial meeting

采取积极财政政策 proactive fiscal policy

出口创汇型/外向型产业export-oriented industry

垂直兼并vertical merger

倒爷profiteer

抵免offset

东盟自由贸易区AFTA:ASEAN Free Trade Area

东南亚国家联盟ASEAN:Association of South-East Asian Nations

对外项目承包foreign project contracting

反倾销措施anti-dumping measures against ……

防伪标志anti-fake label

放松银根ease monetary policy

非配额产品quota-free products

非生产性投资investment in non-productive projects

风险管理/评估risk management/ assessment

风险基金venture capital

风险准备金loan loss provision/ provisions of risk

岗位培训on-the-job training

港元的联系汇率制the linkage system between the US dollar and the HK dollar

搞活国有大中型企业revitalize large and medium-sized state owned enterprises

工程项目engineering project

工业增加值industrial added value

公正合理equitable and rational

固定资产投资investment in the fixed assets

广开就业门路increase employment opportunities; create jobs in every possible way; open up more channels of employment

规模经济scale economy/ economies of scale

国合企业(即国有合作社)state-owned cooperatives

国际清算international settlement

国际收支平衡balance of international payments/ balance of payment

国际收支不平衡disequilibrium of balance of payment

国家补贴public subsidies

国家鼓励项目projects listed as encouraged by the state

国家科技创新体系State Scientific and Technological Innovation System

国家现汇结存state foreign exchange reserves

合理引导消费guide rational consumption

横向兼并horizontal merger

坏帐、呆帐、死帐bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan

货币市场money market

机构臃肿overstaffing in (government) organizations

机构重叠organizational overlapping

技工贸结合的科技型企业scientific and technological enterprises that integrate scientific and echnological developmentwith industrial and trade development

季节性调价seasonal price adjustments

既成事实established/accomplished facts

减免债务reduce and cancel debts

建材 building materials

进口环节税import linkage tax

经常项目current account

经常性的财政收入regular revenues

竟价投标competitive bidding

就业前培训pre-job training

控股公司holding company

垃圾融资junk financing

劳动密集性企业labor-intensive enterprises

劳务合作 labor service cooperation

累计实现顺差143.4美元 accumulatively realizing trade surplus

利改税substitution of tax payment for profit delivery

流动人口floating population

龙头产品lagship product

编辑推荐:

权威专家解析 助你轻松通过考试

2011年翻译资格考试远程辅导方案

翻译资格模拟试题    辅导资料    历年真题

(责任编辑:中大编辑)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>