为了帮助广大考生系统的复习翻译资格考试,更好的掌握翻译资格考试的重点内容,小编特编辑汇总了2011年翻译资格考试的重点辅导资料,希望对您此次参加考试有所帮助!
Section 2 Chinese-English Translation (汉译英) (40 points)
Translate the following passage into English. The time for this section is 60 minutes.
向一位著名的女作家祝贺她八十岁寿辰,这样的机会是不多的,所以我去年十月五日到冰心
家里去的时候,心情非常激动。我解释说希望她给我讲一下她是怎样成为诗人的。“我已有
多年没有写诗了,”她微笑说,“可是我还是爱读好诗。”
冰心很幸运地有鼓励她学习和写作的父母。一九一九年她在北京一所女子学院念书时,一个
事件改变了她生命的整个道路。那就是五四运动,一个由北京学生发动的爱国民主运动。群
众游行示威的场面给她以深刻的印象。她投身于斗争中,并被学生会任命负责宣传工作。她
写了诗歌、文章和故事,以抨击帝国主义和各种形式的封建主义。
她在1923年到美国去学文学,在旅途中和在美国居留中写下了她的感受。这些都收在一个
集子里出版,就是《寄小读者》。这本书使她声誉突起。这不仅是因为她是一位女作家,而
是因为书中的高尚的情操。有不少较年轻的作家说,是冰心的作品使他们走上了其后所走的
道路。
相关文章:
编辑推荐:
(责任编辑:中大编辑)