当前位置:

2014年翻译资格考试口译初级巩固练习36

发表时间:2014/8/16 17:12:07 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

上海既是一座历史文化名城,也是当今中国最为繁荣的经济中心之一,成为人们向往的观光胜地。上海为旅游者在各方面提供了良好的基础设施。在上海旅游,不仅方便愉快,而且安全舒适。上海要长久吸引旅游者,就应该切实做好各项旅游服务工作,让游客获得宾至如归的服务。我们希望而且相信,上海会使每一位旅游者流连忘返,“乐不思蜀”,给每一位旅游者留下了美好的回忆。

Shanghai,a famous historical and cultural city,and one of the most prosperous economic centers in China,has become a famous scenic spot that people look forward to visiting.

Shanghai provides tourists with a good infrastructure in every aspect.Touring in Shanghai is not only convenient and pleasant,but also safe and comfortable.

To maintain a lasting charm for tourists,Shanghai should earnestly do a good job in all kinds of tourist services to make them feel at home.

We hope and believe that Shanghai will make every tourist stay a longer time and become too delighted to be homesick.A nice memory of the city will linger in the heart of every tourist.

编辑推荐:

2014年翻译资格考试口译初级巩固练习汇总

2014年翻译资格考试口译高级模拟试题

更多关注:考试时间   辅导资料  模拟试题  在线模考

(责任编辑:cyz)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>