当前位置:

2012年翻译资格考试:China Daily常用词汇集锦(9)

发表时间:2011/12/2 16:07:32 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

为了帮助广大考生系统的复习2012翻译资格考试,更好的掌握翻译资格考试教材重点内容,小编特编辑汇总了全国翻译资格考试培训的重点辅导资料,希望对您此次参加考试有所帮助!

2012翻译资格考试辅导:China Daily常用词汇集锦(9)

城市景观 townscape

城市经济学 urban economics

城市居民自治 self-governance by urban residents

城市居民最低生活保障 subsistence allowances for the urban poor

城市恐惧症 urbiphobia

城市垃圾 city refuse

城市绿地 urban open space; urban green land

城市绿化 urban landscaping

城市美容师 urban environmental worker

城市生活无着的流浪乞讨人员的救助管理办法 Measures for Assisting Vagrants and Beggars with No Means of Support in Cities

城市运动会 municipal athletics meet

成事在天,谋事在人 The planning lies with man, the outcome with Heaven; Man proposes, God disposes

成套引进 package import

成为国际共识 become a consensus of the international community

乘务员 vehicular attendant; conductor

城乡低收入居民 low-income residents in both town and country

城乡电网改造 projects for upgrading urban and rural power grids

城乡特殊困难群众 urban and rural residents with special difficulties

成药 patent medicine

成药 patent medicine

城镇职工医疗保险制度改革 medical insurance for urban workers

城镇职工基本医疗保险制度 basic medical insurance system for urban working people

城镇住房公积金 urban housing provident fund

承办单位 organizer

承包 contract with

成份指数 component index

成吉思汗 Genghis Khan

成名歌曲 break-out song, break-out single

承前启后,继往开来 inherit the past and forge ahead into the future

成人高考 the national higher education exams for self-taught adults

成人用品店 adult shop

成人中等专科学校 secondary specialized /technical school for adults

城市低保对象 urban residents entitled to basic living allowances

城市固定资产投资 urban fixed-asset investment

城市规划 city's landscaping plan; urban planning

城市和国有企业厂办大集体 collectively owned factories operated by state-owned enterprises and cities

城市户口 permanent urban residence certificate

城市流浪乞讨人员 urban vagrants and beggars

城市中年雅皮士 muppie (一批中年专业人士,附庸风雅,矫揉造作cutesification,崇尚竟品至上boutiqueification,攀比银行存款bankification等摆阔作风,由middle-aged urban yuppie缩合而成)

城乡结合部 rural-urban fringe zone

城乡信用社 credit cooperatives in both urban and rural areas

承销商 underwriter

诚信企业 high-integrity enterprise; enterprise of integrity

成组技术 group technology

车牌号 license plate number

车险 auto insurance

吃饱穿暖 eat their fill and dress warmly; have enough to eat and wear; have adequate food and clothing

持币待购 wait to buy with cash in hand

赤潮 red tide (which appear on the ocean)

吃饭财政 payroll finance; mouth-feeding budget-----a large proportion of the budget has been earmarked for paying salaries of government functionaries

吃干醋 be jealous ; be green with envy

吃皇粮 receive salaries, subsidies, or other supported from the government

吃劳保 live on labor insurance allowance

相关文章:

2012年翻译资格考试:China Daily常用词汇集锦汇总

更多2011翻译资格考试辅导资料

更多关注:

全国翻译资格考试真题 2012年翻译资格考试时间  翻译资格考试论坛

(责任编辑:中大编辑)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>