为了帮助广大考生系统的复习翻译资格考试,更好的掌握翻译资格考试的重点内容,小编特编辑汇总了2011年翻译资格考试的重点辅导资料,希望对您此次参加考试有所帮助!
[R08]“要”が要るとき
日本語では意志や願望?可能性?必然性などは言葉としてははっきり示されないことが多いが,中国語ではこれらの意味はよく助動詞“要”yàoによって担われる.
1 「…したい」「…するつもりだ」という意志を表すとき“要”yàoを使う.日本語では意志を表す語が現れないことも多いが,中国語では“要”をつける.
◆どうあっても私は明日かならず行く/不管怎么样,我明天一定要去。Bùguǎn zěnmeyàng, wǒ míngtiān yídìng yào qù.
◆あなたも見ますか/你也要看吗?Nǐ yě yào kàn ma?
2 「きっと…する」という比較的強い可能性や,「(当然)…となる」という必然性を表すときも“要”を使う.蓋然がいぜん性を表す“会”huìを使ったときよりも,より可能性が高いと断定する表現になる.
◆明日は雨が降る/明天要下雨。Míngtiān yào xià yǔ.
◆そんなに薄着だと風邪をひきますよ/穿这么少要着凉的。Chuān zhème shǎo yào zháoliáng de.
◆勉強しなければすぐにおくれてしまう/不学习就要落后。Bù xuéxí jiù yào luòhòu.
★用例集
◇お父さんが来るから席を1つ空けておいてね/一会儿爸爸要来,把那边儿的座位空着 yíhuìr bàba yào lái, bǎ nàbiānr de zuòwei kòngzhe.
◇あくまでも初志を貫徹する/一定要贯彻初衷 yídìng yào guànchè chūzhōng.
◇新たに六本木にも店を出す/在六本木也要新开一家店 zài Liùběnmù yě yào xīn kāi yì jiā diàn.
◇いずれは知れてしまうよ/迟早要被发觉的 chízǎo yào bèi fājué de.
◇明日盲腸の手術を受ける/明天我要做〔接受〕阑尾手术 míngtiān wǒ yào zuò〔jiēshòu〕 lánwěi shǒushù.
◇この上まだ要求するとはきみも厚かましいね/得寸进尺还要提出要求,你的脸皮也太厚了 dé cùn jìn chǐ hái yào tíchu yāoqiú, nǐ de liǎnpí yě tài hòu le.
◇すみません,降ります,通してください/我要下车,让一下 wǒ yào xià chē, ràng yíxià.
◇今回はぼくは下りるよ/这一次我要弃权 zhè yí cì wǒ yào qìquán.
◇この仕打ちのお返しはきっとするよ/这受辱之仇是一定要报的 zhè shòurǔ zhī chóu shì yídìng yào bào de.
◇今日は帰りが遅くなる/今天要回来得晚些 jīntiān yào huílaide wǎn xiē.
◇同じ買うなら品質のよいのを買いなさい/既然要买,就买质量好的吧 jìrán yào mǎi, jiù mǎi zhìliàng hǎo de ba.
◇いずれ近いうちにその絵をお目にかけます/近期内我一定要请您看看那幅画 jìnqī nèi wǒ yídìng yào qǐng nín kànkan nà fú huà.
◇今日は院長先生の回診がある/今天院长要来查病房 jīntiān yuànzhǎng yào lái chá bìngfáng.
◇来年から電気料金が改正される/从明年起电费要有改动 cóng míngnián qǐ diànfèi yào yǒu gǎidòng.
◇代表チームの監督は次のワールドカップに出場を果たすと確約した/国足主教练明确表示一定要参加下届世界杯比赛 guózú zhǔjiàoliàn míngquè biǎoshì yídìng yào cānjiā xià jiè shìjièbēi bǐsài.
◇石にかじりついてもやり通す/无论遇到什么困难,也要干到底 wúlùn yùdào shénme kùnnan, yě yào gàndàodǐ.
◇やつらをぎゅうぎゅういわせてやろう/我要狠狠地教训教训那帮伙 wǒ yào hěnhěn de jiàoxunjiàoxun nà bāng huǒ.
◇こんな嵐の中,漁に出るなんて狂気のさただ/在这样的暴风中还要出海,你疯了吗! zài zhèyàng de bàofēng zhōng hái yào chūhǎi, nǐ fēng le ma!
◇この新製品は来月下旬までには店頭に並ぶ/这个新产品要在下个月底之前上市 zhège xīn chǎnpǐn yào zài xià ge yuèdǐ zhī qián shàngshì.
◇私もこれからは心を入れかえます/从现在起我也要重新做人 cóng xiànzài qǐ wǒ yě yào chóngxīn zuòrén.
◇差し出がましいようだが一言注意しておく/可能是我多管闲事,但我还是要提醒你一句 kěnéng shì wǒ duō guǎn xiánshì, dàn wǒ háishi yào tíxǐng nǐ yí jù.
◇いたずらするとお仕置きしますよ/你要淘气,我可要教训你啦 nǐ yào táoqì,wǒ kè yào jiàoxun nǐ la.
◇休むとほかの者にしわ寄せがいくので休みがとりにくい/一休息自己的工作就要压在别人肩上,所以不好休假 yì xiūxi zìjǐ de gōngzuò jiù yào yāzai biérén jiān shang, suǒyǐ bùhǎo xiūjià.
◇何年かかろうときっと真実をつきとめてやる/不管花多少时间,我都一定要把真相搞清楚 bùguǎn huā duōshǎo shíjiān,wǒ dōu yídìng yào bǎ zhēnxiàng gǎoqīngchu.
◇彼は全力を尽くすと誓約した/他发誓要全力以赴 tā fāshì yào quán lì yǐ fù.
◇その選手は帰国第一声で4年後のオリンピックに再び挑戦することを表明した/那个选手在回国后的第一次讲话中,表明了要再向四年后的奥林匹克挑战 nàge xuǎnshǒu zài huí guó hòu de dì yī cì jiǎnghuà zhōng, biǎomíngle yào zài xiàng sì nián hòu de àolínpǐkè tiǎozhàn.
◇天気予報で言っていたけど,明日は雨だってさ/天气预报说,明天要下雨 tiānqì yùbào shuō, míngtiān yào xià yǔ.
◇あんなことしてるといまに泣きを見るぞ/做那种事情,早晚要倒霉的 zuò nà zhǒng shìqing, zǎowǎn yào dǎoméi de.
◇そんななまっちょろいやり方だと失敗するよ/采取那种不彻底的做法要失败的 cǎiqǔ nà zhǒng bú chèdǐ de zuòfǎ yào shībài de.
◇何でも従妹は近々結婚するらしい/表妹好像最近要结婚 biǎomèi hǎoxiàng zuìjìn yào jiéhūn.
◇そんなことすると罰が当たるぞ/你那样做是要遭报应的 nǐ nàyàng zuò shì yào zāo bàoying de.
◇法律に背けば罰せられる/触犯法律要受到惩罚 chùfàn fǎlǜ yào shòudào chéngfá.
◇そんなことを言おうものなら彼女から張り飛ばされるよ/说这话可要遭她猛打的呦! shuō zhè huà kě yào zāo tā měngdǎ de yōu!
◇こんな店で働いていては骨までしゃぶられてしまう/在那样的店打工要受尽剥削 zài nàyàng de diàn dǎgōng yào shòujìn bōxuē.
◇この取引先を失ったら飯の食いあげだ/失去了这个客户的话,可就要丢饭碗 shīqùle zhège kèhù dehuà, kě jiù yào diū fànwǎn.
◇父は厳しいので外泊なんてしようものなら間違いなくどなられる/我父亲很严厉,如果我想晚上不回家,肯定要遭到训斥 wǒ fùqin hěn yánl&igrav
(责任编辑:中大编辑)