当前位置:

双语阅读:2005年政府工作报告(24)

发表时间:2011/6/15 13:43:52 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

为了帮助广大考生系统的复习翻译资格考试,更好的掌握翻译资格考试重点内容,小编特编辑汇总了2011年翻译资格考试的重点辅导资料,希望对您此次参加考试有所帮助!

2. Creating more jobs, improving social security work and raising people's living standards.We will continue to follow a proactive employment policy, conscientiously implement all policies and measures to support reemployment, and expand their coverage to workers laid off from collectively owned enterprises. This year, 10.9 billion yuan will be allocated from the central budget for reemployment work, 2.6 billion yuan more than last year. Local budgets will also increase reemployment allocations. We will increase employment guidance, training and services. We will make overall arrangements to help urban dwellers entering the job market for the first time, college graduates, demobilized servicemen and surplus rural laborers find employment. We will strengthen oversight over job security work.

We will speed up development of the social security system. We will improve the system of basic old-age insurance for enterprise employees. While retaining the practice of combining contributions from various sources in society with personal employee retirement accounts, we will ensure that personal retirement accounts are fully funded in more areas on a trial basis. We will incorporate subsistence allowances for workers laid off from state-owned enterprises into the unemployment insurance system. The longstanding problem of workers being laid off from state-owned enterprises will be basically solved in most areas of the country this year. People laid off by enterprises in the future will gradually be incorporated directly into the unemployment insurance system or urban subsistence allowance program in accordance with the law. We will expand coverage of social programs for old-age, unemployment, medical care and work-related injury benefits in accordance with the law by incorporating more self-employed individuals and employees of private and foreign-funded enterprises into the social insurance system and improving methods for including persons without fixed employment in it. We will intensify efforts to collect social security contributions and gradually turn over management to higher-level authorities. We will work out a plan for reforming the retirement pension system in government bodies and institutions. We will improve the system of subsistence allowances for urban residents, and areas where conditions permit may establish a system of subsistence allowances for rural residents. We will take good care of those injured and the families of those killed in the service of their country. We will also support the development of charities.

We will continue to increase the incomes of urban and rural residents, especially low- and middle-income people. We will adopt a variety of measures to keep farmers' incomes rising. A mechanism will be promptly set up to ensure migrant workers in cities get paid on time and in full, and the work of getting their back wages paid to them will be continued. All enterprises should strictly obey the minimum wage system, pay all wages in full and on time, and raise wages as performance improves. The salary system for public servants will be reformed and standardized.

We will continue reforming the system of income distribution. We will rectify and standardize the way income is distributed, strive to improve the personal income tax system, regulate income distribution more closely, gradually achieve a more balanced income distribution, and work hard to narrow excessive income gaps between some members of society, in order to promote social justice.

We will pay close attention to the basic living problems of urban and rural residents with financial difficulties. Development of community-based relief systems for urban and rural residents with special difficulties needs to be accelerated in all localities to help them pay for medical treatment, housing and schooling for their children. The system for providing food, clothing, medical care, housing and burial expenses for childless and infirm rural residents will be improved. We will increase investment in poverty alleviation to help people in poverty-stricken areas cast off poverty and become prosperous. We will reduce or exempt taxes for disaster-afflicted areas and provide relief to disaster victims who have difficulties in production and daily life.

3. Strengthening democracy and the legal system and safeguarding social stability.We will energetically yet prudently promote political restructuring and develop socialist democracy. We will further expand democracy and improve the democratic system at the primary level. We will do our legislative work well, focusing on strengthening legislation to improve macroregulatory mechanisms, to respond to emergencies and to protect workers' legitimate rights and interests. We will press ahead with reform of the judicial system and safeguard judicial impartiality. Governments at all levels must support judicial and procuratorial organs in exercising their respective power independently in accordance with the law. We will increase publicity and education concerning the law. We will do a good job of providing legal services and legal assistance. The legitimate rights and interests of women, minors and the disabled will be protected as prescribed by law.

We will fully implement the Party's policies on ethnic minorities. We will uphold and improve the system of regional autonomy for ethnic minorities and consolidate and develop socialist relations among ethnic groups based on equality, solidarity and mutual assistance in order to promote the common prosperity and progress of all our ethnic groups. We will fully implement the Party's basic principles guiding our work relating to religious affairs, conscientiously implement the Regulations on Religious Affairs and do all related work well in the new circumstances. We will further improve our work relating to overseas Chinese affairs.

We will pay close attention to social stability. We will handle conflicts among the people correctly, solve problems they report promptly and appropriately, and rectify situations detrimental to their interests in accordance with the law. We will conscientiously implement the Regulations on People's Letters and Visits and improve the work of handling these letters and visits. We will develop a sound mechanism for mediating and settling social conflicts and disputes, improve the system of early warning and the mechanism for prompt response to emergencies to ensure social stability, and work vigorously to forestall and properly deal with mass disturbances. We will improve all facets of public security and vigorously carry forward the development of a crime prevention and control system. We will severely crack down on all kinds of crime in accordance with the law, in particular crimes threatening state security, violent crimes, crimes committed by Mafia-like gangs, drug-related crimes and frequently occurring crimes against property to give people a stronger sense of security. We will improve our ability to safeguard public security and deal with emergencies to reduce losses caused by natural disasters, disastrous accidents and other emergencies. We will raise the people's awareness of state security and develop a mechanism for safeguarding state security.

Since last year many catastrophic accidents have occurred in some areas and industries. These resulted in heavy loss of life

(责任编辑:中大编辑)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>