当前位置:

2008年成考专升本英语同义词辨析八

发表时间:2014/4/7 17:00:00 来源:中大网校 点击关注微信:关注中大网校微信
2008年成考专升本英语同义词辨析八
  charge  accuse
  都含"控告"、"谴责"的意思。
  charge 指"因犯较大错误或重大罪行而进行正式法律控诉", 如:
  The police are going to charge him with murder.
  警察要控告他杀人。
  accuse 指"当面指控或指责, 不一定诉诸法庭", 如:
  They accused him of taking bribes.
  他们指控他受贿
  at one’s own charge(s)
  自费, 用自己的钱
  bring a charge home to
  证明(某人)有罪, 判决(某人)有罪
  bring a charge of sth. against sb.
  指控某人犯……罪
  lay a charge of sth. against sb.
  指控某人犯……罪
  give sb. charge over
  委托某人照管; 授权某人管理
  give sb. charge of
  委托某人照管; 授权某人管理
  give sb. in charge
  把某人送交警察, 把某人交警察看押
  give sb. in charge to
  把某人送交警察, 把某人交警察看押
  have (the) charge of
  负责……, 主管……
  in charge
  主管, 负责, 掌管
  在……管辖之下, 由……照顾
  在拘留中
  in charge of
  负全责, 经管, 照顾
  在……掌管之下, 由……经管
  in full charge
  负责; 勇猛向前
  in the charge of sb.
  由某人负责, 由某人照料[管理]
  lay sth. to sb.’s charge
  指控某人犯某罪; 把某事归咎于某人
  make a charge against
  指控, 非难
  on a charge of
  因……罪, 因……嫌疑
  on the charge of
  因……罪, 因……嫌疑
  open to the charge of
  有……之嫌, 易受……的非难
  prefer a charge against sb.
  (对某人)提出控告
  prefer a charge
  (对某人)提出控告
  put down to sb.’s charge
  把……记在某人帐上
  take charge
  负责(照料, 保管等); 掌管, 接办
  失去控制, 出了毛病
  take in charge
  负责照料, 引为己责
  由警察拘留
  take charge of
  负责, 看管
  under the charge of
  在……看管[负责]之下
  charge off
  把……当损耗处理, 对……扣除损耗费
  归因于……; 认为……是由于
  charge oneself with
  承担(工作), 接受(任务)
  charge (up) to
  把……记入(帐册等)
  把……归咎于
  charge with
  控告(某人)犯(某罪)
  [通常用被动态]给(枪、炮等)装上(弹药)
  使承担
  state  condition  situation
  都含"情况"的意思。
  state 系常用词, 指"人或物存在或所处的状态", 但不着重于"这种状态和具体原因或条件的关系", 如:
  He is in a good state.
  他身体健康。
  condition 指"由于一定的原因、条件或环境所产生的特定情况", 如:
  His condition will not permit him to travel.
  他的情况不允许他旅游。
  situation 指"多种具体情况造 成的综合状态", 常着重"这种状态的影响或和处于该状态的事物的关系", 如:
  We are in difficult situation.
  我们处于困境。
  clean  cleanse
  都含"使干净" 的意思。
  clean 系常用词, 指"用各种方式将污垢、脏物等清除掉", 如:clean the window 擦窗子。
  cleanse指"使纯净"、"清洗", 尤指"用清除剂或其他方法使清洁", 也用于比喻中, 如:cleanse the air in cities 将城市中的空气净化。
  clean out
  To rid of dirt, rubbish, or impurities.
  扫除,清除去除尘土、垃圾或杂质
  To empty of contents or occupants.
  使…空出去除内容物或居住者
  To drive or force out:
  驱赶或强迫离开:
  cleaned out the incompetent workers.


  将不称职的工人扫地出门
  To deprive completely of money or material wealth:
  洗劫剥夺全部的钱财或物质财富:
  The robbery cleaned us out.
  强盗把我们洗劫一空
  clean up
  To make clean or orderly.
  清理使清洁或有秩序
  To make oneself clean, neat, or presentable.
  整理仪容使自己清洁、整齐或体面
  To dispose of; settle:
  处理;安置:
  cleaned up the unpaid bills.
  付清未付的账单
  To make a large profit, often in a short period of time:
  赚钱,发大财获得巨大收益,通常指在很短一段时间内:
  cleaned up during the bull market.
  在牛市时获得暴利
  gather  collect  assemble  muster
  都含"收集", "聚集"的意思。
  gather 系常用词, 指"收集", "聚集", "集合在一起", 如:
  The clouds are gathering.
  云在聚集。
  collect 指"有计划、有选择地收集", 如:
  He collects stamps.
  他集邮。
  assemble 指"为某一特定目的而收集", 如:
  The dean assembled the students in the auditorium.
  教务长把学生集合在礼堂里。
  muster 系正式用语, 特指"部队召集"或"为检阅、检查而召集", 如:
  He mustered all his soldiers.
  他把士兵召集在一起。
  command  order  direct  instruct
  都含"命令"、"指挥"、"指示"的意思。
  command 指"权威方面正式下令", 如:The general commanded his men to attack the city. 将军命令士兵攻城。
  order 为常用词, 虽然有时指"权威人士或武断地命令", 但多用于"非正式或个人之间下的命令", 如:His father ordered him to leave. 他父亲叫他走开。
  instruct的含意是"指示、命令、指导", 属正式用语, 强调"有系统地指导", 如:She instructed him (in)how to do the experiment. 她指导他怎样做这项实验。
  direct的含意是"指导、指挥、指示", 多指"权威性地指导", 如:Who directed that film? 谁导演了那部电影?
  praise  acclaim  eulogize  commend
  都含"赞扬"的意思,
  praise 系常用词, 指"对某人或某物衷心地称赞或钦佩", 如:
  praise one’s performance
  赞扬某人的行为, acclaim 指"欢呼"、"喝采", 如:
  acclaim the winner of a race
  欢呼赛跑比赛中的获胜者。
  eulogize 指"口头或书面地赞扬或颂扬", 如:
  eulogize heroes
  颂扬英雄。
  commend 更正式, 指"正式地称赞或嘉许", 如:
  He commended them for their enthusiasm.
  他称赞他们的热情。
  common  ordinary  general
  都含"普通的"意思。
  common强调"常见的"、" 不足为奇的", 如:Colds are common in winter.感冒在冬天很常见。
  ordinary强调"平常的"、"平淡无奇的", 如:
  His ordinary supper consists of only bread and milk. 他通常的晚餐不过是面包和牛奶。
  general意为"普遍的"、"一般的", 如:This book is intended for the general reader, not for the specialist. 这本书是为一般读者写的, 不是为专家写的。
  group,company,party,band,gang这组名词表示"组"、"群"、"帮"或"伙".
  group通用词,可以表示"为一定目的组织起来的临时小组",也可以表示"长期的有组织的团体"
  The Greenwood Boys are a group of popular singers.
  格林伍德歌手们是一群受人们欢迎的歌手。
  company表示"临时性的结伙",也表示"永久性的组织(这时汉译为"公司"或"剧团")
  A company of travellers are (is) expected to arrive soon.


  预计有一伙旅客不久便要到达。
  It is not uncommon to hear that a shipping company has made a claim for the cost of salvaging a sunken ship.
  航运公司为打捞沉船的费用而提出要求,这并非奇闻。
  party在表示一群人时,通常指"为某一目的而聚集一起的临时组织或聚会"
  Armed with the new machine, a search party went into the cave hoping to find buried treasure.
  一个探测队以这台新的探宝器为装备,进了山洞,以期找到掩藏的财宝。
  Geoffrey Hampden has a large circle of friends and is very popular at parties.
  杰弗里。汉普顿交际很广,在社交聚会上深受欢迎。
  band表示"为一共同目的组织在一起的团体",与含有随便聚合一起的company 相比,band 包含"组织严密"的意思
  Six hundred years ago, Sir John Hawkwood arrived in Italy with a hand of soldiers and settled near Florence.
  六百年前,约翰。霍克伍德爵士率领一帮兵士来到意大利,并在佛罗伦萨附近驻扎下来。
  gang指贬义的"帮"
  He finds politics a dirty game, and only enters them reluctantly because he knows that at the very least he and his friends are better than the present gang.
  他发现政治是一种肮脏的把戏,所以只是出于不得已才参与政治,这是因为他知道,最起码他和自己的朋友们比这帮人要强得多。
  Don’t get mixed with that gang; they spend too much time drinking and gambling.
  不要和那一伙人为伍,他们在喝酒与赌博上花的时间太多了
  group  band  company  party  gang  faction
  都含"集合在一起的人或动物"的意思。
  group 指"以任何目的结合在一起、或 自然上有联系的一群人或动物", 如:
  a group of students
  一群学生。
  band 指"为某一目的聚集在一起的人或高级动物, 通常有一头领", 如:
  a band of thieves
  一伙贼。
  company 指"为某一目的而聚集在一起的人", 如:
  a company of travellers
  一旅行团。
  party 指"以某一组织形式、为共同目的而聚集在一起的人", 如:
  He saw a party of schoolchildren getting off the bus.
  他看见一群学生下汽车。
  gang 指"一群以不良企图或罪 恶目的而聚集在一起的人", 如:
  a gang of murders
  一群杀人犯。
  faction 指"政党、宗教、政府内部的宗派、小团体", 如:
  a petty faction of people
  小团体的人。
  Compare usually takes the preposition  to when it refers to the activity of describing the resemblances between unlike things:
  当它涉及描述不同事物相似性的活动时,Compare常用介词 to:
  He compared her to a summer day.
  他将她比为夏天。
  Scientists sometimes compare the human brain to a computer.It takes  with when it refers to the act of examining two like things in order to discern their similarities or differences:
  科学家有时将人脑比作电脑。当涉及考察两个相象的事物以辨别他们的相似或差别时,它取 with:
  The police compared the forged signature with the original.
  警察将伪造的签名与原来的作比较。
  The committee will have to compare the Senate’s version of the bill with the version that was passed by the House. When  compare is used to mean 搕o liken (one) with another,?with is traditionally held to be the correct form:


  委员会需要将参议院议案的版本与下议院通过的作比较。当 compare用作表示"把(一个)比喻成另一个"时, with传统地作为正确的形式:
  That little bauble is not to be compared with (not  to)  this enormous jewel.But  to is frequently used in this context and is not incorrect.
  那个小摆设不能与(不是 to) 这个大宝石相比较。但 to常用于此上下文,也是正确的

(责任编辑:中大编辑)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>

考试科目