他渴望见到她。
avid 指"以强烈的(有时是贪婪的)愿望去获取的", 如:
He was avid for gold.
他贪图黄金。
keen 指"对某人、某物怀有极大兴趣或热情的", 如:
They were keen to win.
他们急于取胜。
anxious 指"热切地希望实现愿望,并因顾虑愿望落空而心情不安,感到焦虑的", 如:
l’m anxious to know the final result.
我急于想知道最后的结果。
evident obvious apparent
意思都含"明显的".
evident多用于推理及抽象的事, 指"明显的", 如:
It’s evident that the plan is impracticable.
很明显这计划是不能实现的。
obvious 指"容易知道或发现, 无须解释或证明的", 如:
It’s obvious that a man isn’t strong enough to lift an elephant.
很明显, 一个人是不能举起大象的。
apparent 含"一目了然的"的意思, 还可指"思想上容易理解的", 如:
It’s apparent that you can’t be trusted.
很显然, 你是不可信赖的。
appearance look aspect
均指"外表"、"外观".
appearance 和 look 都指"人或物的外表".appearance 在指人时,往往包括衣着, 如:
His appearance is very neat.
他外表很整洁。
在指一般事物时, 往往含有外表和实质不一致的概念, 如:
Do not judge according to the appearance.
不要从事物的外表来判断。
look 指人时, 用复数, 指"相貌"、"容貌", 如:
Never judge a man by his looks.
不要从貌取人。
用单数, 指"表情"、"神色", 如:
There was a look of suppressed anger on his face.
他脸上露出一种抑制怒气的表情。
look 在指一般事物时,不含有外表和实质不一致的意思, 如:
I don’t like the look of the affair.
这件事看起来很可疑。
aspect 也指"外表", 尤指"面部表情"或"在特定的时间、地点的特点", 如:
In spring the yard has a freshening aspect.
春天, 院子里呈现出一派清新的景象。
argue debate dispute
都含"辩论"的意思。
argue 着重"说理"、"论证"和"企图说服", 如:
I argued with her for a long time, but she refused to listen to reason.
我和她辩论了好久, 但她还是不听。
debate 着重"双方各述己见", 内含"交锋"的意思, 如:
We have been debating about the issue.
我们一直在就这个问题进行辩论。
dispute 指"激烈争辩", 含有"相持不下"或"未得解决"之意, 如:
Whether he will be elected as chairman is still disputed.
他是否当选为主席, 仍然有争论。
range scope reach compass
都含"某事所能做的或所包括的范围"的意思。
range指"运用心、眼、机器、力量等所能概括的整个范围", 如:
the range of his knowledge
他的知识面。
scope指"活动、影响等的范围", 特指"了解、见解、适用性以外的范围", 如:
It is within my scope.
那是在我的范围之内。
reach指"手、运动、智力、影响等能及的范围", 如:
It’s beyond the reach of human aid.
那是人力所不及的。
compass着重"某物所能活动的范围", 如:
speak within compass
在限定范围内讲话。
ask inquire question
都含有"问"、"询问"的意思。
ask 是最常用词, 指"为了了解某人或某事而提出问题, 请别人解答或向别人打听消息", 如:
Excuse me. May I ask you a question?
请原谅, 我可以问个问题吗? inquire 是较正式的书面用词, 含有"渴望知道某人或某事确实情况"的意思, 如:
He inquired your telephone number.
他打听你的电话号码。
question 指"对某事不断提出问题, 以便了解详细情况", 如:
The suspect was questioned by the police.
嫌疑犯受到警察审问
ask,inquire这两个同义词的差别在于:ask是通用词,可以表示一般的询问,而inquire表示"打听".此外ask没有inquire那么正式。
He asked if Mr Gilbert’s operation had been successful.
他问吉尔伯特先生的手术是否成功。
Then Dr Millington asked the caller if he was a relative of the patient.
后来米灵顿医生问那位打电话的人他是否是病人的亲属。
When the doctor answered the phone, Mr gilbert said he was inquiring about a certain patient, a Mr gilbert.
当医生接电话时,吉尔伯特先生说,他是在打听一位叫吉尔伯特先生的病人。
ask,request这两个词都能表示"要求",ask含有期望给以回答或作出反应的意思。当你觉得所要求的东西会得到时,或者不可能被拒绝时,最好用ask.而request则比ask正式得多,当你觉得所要求的东西不会得到时,或者有可能被拒绝时,最好用request, 因此这个词可以表示谦逊或者客气。此外,request可以用作名词,也可以用作动词
The following day, the patient asked for a bedside telephone.
第二天,那位病人要求安装一个床头电话。
Last week at a dinner-party, the hostess asked me to sit next to Mrs Rumbold.
上星期在一次宴会上,女主人要我坐在兰姆伯尔德夫人的旁边。
Though she hesitated for a moment, she finally went in and asked to see a dress that was in the windows.
虽然他迟疑了一会儿,但是他终于走了进去,并且要求看一看摆在橱窗里的一件衣裙。
If you receive a request like this, you cannot fail to obey it.
如果你接到一种象这样的请求,你不可能不服从。
Captain Fawcett has just refused a strange request from a businessman.
福赛特机长才拒绝了一位商人的奇怪的请求
allot assign apportion
都含有"分配"、"分派"的意思。
allot 指"通过抽签或权威人士将土地、工作或股票等分配成若干份", 如:
A part of this urgent task was allotted to us.
这项紧急任务的一部分分给了我们。
allot 还强调为某种明确的目标而分配定额, 而不指示以何种方式分配, 如:
The government is ready to allot houses in that area.
政府准备在那个地区分配住房。
assign 指"由权威人士将东西或任务指定或分配给某人", 如:
The teacher assigned me a seat under the window.
老师把窗下的座位分配给我。
apportion 指 "派给适当的股份"或"按比例或计划分配",如:
apportion time among various employments
为许多工作分配时间。
它还强调依照公平的计划, 经常按某种原则按比例分配, 如:
The reward money was apportioned among those who worked very hard.
奖金分给那些努力工作的人。
join combine unite connect
都含"联合"、"结合"、"接合"的意思。
join 指"任何事物的直接连接, 连接的程度可紧可松, 还能分开"之意, 如:
The new highway has joined the two cities.
新公路把那两个城市连接起来。
combine 着重指"两个或两个以上的人或事物为了共同目的而结合在一起, 结合后原来部分可能仍不改变或失去其本性", 如:
combine milk and water
把水和牛奶混在一起。
unite 强调"紧密地结成一体", 含"极难分开"之意, 如:
be united as one
团结一致。
connect 语意较 combine 和unite 弱, 指"通过某种媒介物把事物连接起来, 原物的特征还保持", 如:
A minor road connects the highways.
一条小路同几条公路相连。
attach add affix annex fasten
均含有"把一件东西或一件事添加或附加于另一件东西(或事)上"的意思。
attach 表示"较为外形的结合, 可以连得上去, 也可拆得开来", 还可用于比喻的意义, 如:
He attached labels to all his bags.
他在所有的袋子上都系上标签。
add 是最普通的词, 可用于一切有形的和无形的东西, 如:
The index adds appreciably to the usefulness of the book.
索引明显地增加了这本书的实用价值。
(责任编辑:中大编辑)