当前位置:

2018年翻译考试笔译中级汉译英精选(6)

发表时间:2018/6/8 14:56:09 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

2018年翻译考试笔译中级汉译英精选(6)

汉译英

镇巴县位于陕西省南端,汉中市东南隅,地处大巴山腹地,东与安康市紫阳县、汉阴县相连,西北与西乡县毗邻,南与四川省万源市、通江县接壤,有陕西“南大门”之称。境内万山重叠,沟壑纵横。全县平均海拔1234米,气候属北亚热带湿润季风型(northern sub-tropical monsoon),年平均气温13.8℃,无霜期(frost-free period)236天。全县总面积3437平方公里,辖11镇13乡474个行政村,总人口28万人,其中农业人口25.07万人,主要是汉族,另有苗、回、维、壮族,其中有苗民44户220人,是中国西北最大的苗民聚居地。被誉为“红军之乡、苗民之乡、民歌之乡”。

Zhenba, a county in the depth of Daba mountains south of central Shaanxi Province and southeast of Hanzhong City, borders Ziyang County and Hanying County of Ankang City in the east, Wanyuan City and Tongjiang County of Sichuan Province in the south, and Xixiang County in the west, thus is reputed as the “Southern Entrance” to Shaanxi Province. At an average altitude of 1,234m, the mountainous area has a climate of a northern hemisphere sub-tropical monsoon type, with an annual average temperature of 13.8℃ and a frost-free period of 236 days.

Of its 280,000 population on a land of 3,437km2, 250,700 are rural in 474 villages of 13 towns under the administration of 11 townships. Apart from the majority Han nationality, there are also the minorities of Miao, Hui, Uyghur, and Zhuang peoples, of which the Miao people amounts to 220 in 44 families, thus the county is also regarded as the largest Miao people inhabitation in the northwest of China, hence the reputation of “a county of the Red Army, the Miao people, and the folk songs”.

编辑推荐:

成人英语三级考试报考指南

(责任编辑:)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>