当前位置:

2013年成人英语三级阅读指导(7)

发表时间:2013/1/6 11:56:57 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

为了帮助考生更好复习2013年成人英语三级考试课程,全面了解成人英语三级考试教材的相关重点,小编整理了2013年成人英语三级考试复习资料,希望对您参加考试有所帮助!

1、Exercise

It is important that they be looking at the speaker at the precise moment when the speaker reestablishes eye contact: if they are not looking, the speaker assumes that they are disinterested and either will pause until eye contact is resumed or will terminate the conversation.

And the limited investments that are made in training workers are also much more narrowly focused on the specific skills necessary to do the next job rather than on the basic background skills that make it possible to absorb new technologies.

One can only guess that if he heard many of them he was only strengthened in his resolve not to allow himself and his bride to be made a spectacle —— not their live selves or their bodies

要点分析和参考译文

要点:基本句型 “ It is important that……” ,that 主语从句的谓语为虚拟语气(be)。 Either…or… 连接语法上相同的两部分:will pause…和 will terminate…。

参考译文:重要的是当说话者的目光重新停留在听众脸上的一瞬间,听众一定得看着他(她),如果没看,说话者就会认为听众不感兴趣,那么就会停下来等听众的目光重新回到他(她)的脸上或者终止谈话。

要点:rather than意为“而不”。其前后在语法上为相同的成分。此处为两个结构相同的介词短语on the specific skills……和on the basic background skills……。

参考译文:培训工人的有限投资应重点地集中使用于完成下一个工作所必需的特殊技能的培训上,而不是用在能让他们吸收新技术的基本技能的培训上。

PS: 这是书上的译文,但有同学提出异议,那豆豆在仔细看了一下,觉得同学说的是很有道理的,此处没有"应当"的含义。豆豆也觉得翻成:培训工人的有限投资更多地被狭隘的集中使用于完成下一个工作所必需的特殊技能的培训上,而不是用在能让他们吸收新技术的基本技能的培训上。仅为个人观点,供大家参祥

要点:not ……or ……结构相当于 neither …… nor ……结构

参考译文:人们只能猜测,如果他听到了很多有关的情况,这只能坚定他的决心:不能让他和他新娘成为展品而丢人现眼——活着的时候不可以,死了也不行

2、Exercise

Human beings have distinguished themselves from other animals, and in doing so ensured their survival, by the ability to observe and understand their environment and then either to adapt to that environment or to control and adapt it to their own needs.

These expenses , however, usually involve the rent of a small office , expenses for stationary, and possibly , the salary of a secretary.

He must assume that you have lived in the tropics , have never seen a coat worn or put on, and that he is to tell you verbally how to do it.

要点分析和参考译文

要点:此句为一个多层次的并列结构,“by” 以前的部分为句子的主体部分,由“and”连接的两个并列的分句组成。第二个分句的主语和一部分谓语省略了以避免重复。In doing so可以理解为in the process of distinguished themselves from other animals.第二个分局的完整句子应为and in doing so (they have) ensured their survival.By 所引导的短语里ability带了多个动词不定式做修饰,这些不定式又存在着一个并列的结构,to observe and (to) understand与either……or引导的to adapt to……,to control and (to) adapt it……得并列,and连接。

参考译文:人类已把自己和其他动物区别开了。人类具有观察和了解周围环境的能力,能适应环境,控制环境和根据自己的需要改造环境。人类就是这样生存了下来。

要点:在谓语动词involve 后面是由三个平行的名词短语构成的宾语:he rent of a small office , expenses for stationary, the salary of a secretary.副词however及possibly 为插入语。

参考译文:然而,这些费用通常包括租赁一间小小的办公室和办公用品的支出,或许还要包括秘书的工资。

要点:本句中, that 引导的宾语从句共有三个,have never seen……,是一个省去了引导词that及主语you的宾语从句;过去分词worn or put on作宾语coat的补语。

参考译文:他肯定以为,你一直居住在热带从来没有见过穿在身上的外衣或怎样穿外衣,故而他要告诉你如何穿外衣。

相关文章:

2013年成人英语三级考试完形填空试题及详解汇总

2013年成人英语三级考试短文挑错题型解析汇总

2013年成人英语三级考试阅读理解解题技巧汇总

2013年成人英语三级考试英汉互译辅导汇总

(责任编辑:vstara)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>