为了帮助考生系统的复习法语课程,全面的了解法语学习教程的相关重点,小编特编辑汇总了2011年法语学习的重点资料,希望对您的学习有所帮助!
11 亚太领导人非正式会议
Réunion des dirigeants des entités économiques de l'APEC
12 反腐倡廉
lutter contre la corruption et promouvoir / encourager / exalter l'intégrité / la probité ; lutte anti-corruption
13 富民政策
politique d'encouragement à l'enrichissement ; (suivre / appliquer) la politique visant à encourager les Chinois / la population à s'enrichir
14 干部能上能下
accepter volontiers des fonctions aussi bien à la base qu'au sommet ; être disposé à travailler à tous les échelons (hiérarchiques) / à n'importe quel échelon hiérarchique ; être disposé à passer à tous les échelons
15 论有中国特色的社会主义
Du socialisme à la chinoise
16 努力提高对外开放水平
(s'efforcer de) mieux appliquer la politique d'ouverture sur l'extérieur ; élargir l'ouverture
17 工人阶级的先锋队
détachement d'avant-garde de la classe ouvrière
18 坚持党的群众路线,深入群众,深入基层,倾听群众呼声,反映群众意愿,集中群众智慧
s'en tenir à la ligne de masse du Parti, aller à la base, se mêler aux masses, être attentif à la voix de / se mettre à l'écoute de celles-ci, refléter leurs aspirations et focaliser les rayons de la sagesse collective / faire valoir / concentrer leur sagesse collective (réunir les idées judicieuses)
19 坚持人民的利益高于一切
placer l'intérêt du peuple au-dessus de tout ; faire passer les intérêts du peuple avant toute autre réoccupation /considération
20 建功立业
accomplir des actes méritoires ; donner le meilleur de soi-même ; servir le peuple
特别推荐:网校全新推出的法语限时团购活动现在开始了!现在购买:单科2折优惠,原价400元,现在仅需80元,全套1折,原价1200元,现在仅需120元!如此超值的价格还等什么,快来购买学习吧,学习全程,您也可以像老外一样,说一口流利、标准的法语!点击进行购买>>>
相关链接:
编辑推荐:
(责任编辑:)