当前位置:

法语词汇学习:法国文学文化知识

发表时间:2014/8/3 22:35:48 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

新概念法语考试网为大家准备了法语学习资料法语学习方法,希望对您学习法语有所帮助!

贝洛 Charles Perrault 《小红帽》=petit Chaperon rouge《灰姑娘》Cendrillon

孟德斯鸠 Montesquieu 《法意》Esprit des Lois

伏尔泰  Voltaire  《老实人》Candide

卢梭 Jean-Jacques Rousseau 《忏悔录》 Confessions

博马舍 《费加罗的婚礼》Mariage de Figaro

李尔  《马赛曲》Marseillaise

司汤达 Stendhal 《红与黑》Le Rouge et le Noir

巴尔扎克 Honoréde de Balzac 《人间喜剧》Comédie humaine 《欧也伲。葛朗台》Engénie Grandet《高老头》Père Goriot

雨果 Victor Hugo 《巴黎圣母院》Notre-Dame de Paris《悲惨世界》Misérables

梅里美 Mérimée 《卡门》Carmen

大仲马 Alexandre Dumas Père《三个火枪手》Trois Mousquetaires《基督山伯爵》Comte de Monte-Cristo

小仲马 Alexandre Dumas Fils 《茶花女》Dame aux camélia

左拉 Emile Zola 《娜娜》Nana《萌芽》Germinal

莫泊桑 Guy de aupoassant 《羊脂球》Boule de Suif《漂亮朋友》Bel ami

罗漫.罗兰 Romain Rolland 《约汉.克利丝朵夫》Jean Christophe

Quand un auteur écrit de la littérature, c'est un écrivain.

Victor Hugo est un grand écrivain, c'est-à-dire un écrivain célèbre et de grande valeur :

il est romancier (il a écrit des romans),

il est poète (il a écrit de la poésie / des poèmes en vers, généralement rimés),

il est aussi dramaturge (il a écrit des pièces de théatre).

Peu de gens ont lu les oeuvres complètes de Victor Hugo ......

écrivain (nm.) : 作家。

romancier, ère : 小说家。

roman(nm.) : 小说。

poète (nm.) : 诗人。

poésie (nf.) : 诗歌。

poème (nm.) : 诗篇。

Vers (nm.) : 诗句。

rimé , e : 押韵的。

dramaturge (nm.) : 剧作家。

Les auteurs modernes re?oivent des prix littéraires.

En 1957, Albert Camus a re?u / a eu le prix Nobel de littérature.

Parfois, un autre auteur écrit une préface, c'est-à-dire un texte d'introduction.

On dit alors que le livre est préfacé par quelqu'un.

préface (nf.) : 序言。

préfacer : 作序。

Chaque écrivain a une écriture personnelle (=une manière d'écrire) : c'est son style.

Un auteur rédige d'abord un brouillon (=une première version) de son texte, qu'il va ensuite corriger, améliorer.

écriture (nf.) : 文笔。

style (nm.) : 风格。

brouillon (nm.) : 初稿。

corriger : 修改。

améliorer :改进。

Il existe, dans la littérature, des chefs-d'oeuvre (=des oeuvres exceptionnelles), comme le rouge et le Noir de Stendhal.

Ce roman est un grand classique de la littérature fran?aise.

On cite parfois des passages ou des extraits de ce texte, on fait une citation.

chefs-d'oeuvre (nm.) : 杰作。

citer : 列举。

Citation (nf.) : 引用。

passage (nm.) : 段落。

extrait (nm.) : 节选。

更多关注:法语学习资料 法国人文风情 法语学习方法 法语用书

(责任编辑:中大编辑)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>
各地资讯

考试科目