当前位置:

中法双语阅读:八卦还是不八卦?

发表时间:2014/2/21 9:04:56 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

新概念法语考试网为大家准备了法语学习资料法语学习方法,希望对您学习法语有所帮助!

法语阅读:八卦还是不八卦?

La rumeur, le plus vieux média du monde.

谣言,是世界上最古老的媒体。

Fabriqué ou spontané, positif ou négatif, le buzz est devenu un moyen de communication à part entière. En anglais, le terme signifie ?bourdonnement?, le son émis par les abeilles qui transportent le pollen de fleur en fleur pour les fertiliser. Le buzz consiste à faire du bruit autour d’un événement ou d’une personnalité en propageant de manière virale – de proche en proche – l’information. ? La rumeur est le plus vieux média du monde ?, disait déjà le philosophe Jean-Fran?ois Revel. ? Le bouche-à-oreille a toujours existé, reconna?t Branislav Peric, directeur des médias de l’agence digitale Duke. Le buzz, lui, est associé à Internet et à la possibilité de participer, d’échanger, d’émettre un message rapidement, facilement et pour d’innombrables interlocuteurs. ? Les e-mails, les textos et les forums ont servi de premiers laboratoires aux faiseurs de buzz. Grace aux blogs et autres réseaux sociaux (Facebook, Twitter) ou communautaires (MySpace, YouTube, Dailymotion), leurs capacités et leur visibilité ont explosé jusqu’à les sortir de leur univers numérique. Une mouche écrasée par le président des états-Unis ou le prochain it bag de Lancel ?

Du buzz en barre. Aujourd’hui, le buzz désigne, par extension, le retentissement médiatique donné à tout phénomène tendance. Signe des temps, le mot fait son apparition dans l’édition 2010 du Petit Larousse et du Petit Robert. ? C’est une révolution, affirme le sociologue Stéphane Hugon, du Centre d’études sur l’actuel et le quotidien. Auparavant, la communication reposait sur le contenu – comme un scoop. Aujourd’hui, plus besoin de dire quelque chose pour se faire entendre : c’est la forme du message qui compte. Autre virage historique, la communauté reprend l’ascendant sur l’individu : elle permet le bouche-à-oreille. ? Le buzz est le rite par lequel on resserre les liens de cette communauté… Les premiers à avoir senti le vent tourner sont les professionnels de la pub.

词汇:

spontané a.(m) 自发的

terme m. 终结,结束

bourdonnement n.m. 嗡嗡声;隆隆

abeille n.f. 蜜蜂

pollen n.m.【植物学】花粉

fertiliser v.t. 使肥沃

propager v.t. 使繁殖,使增殖

virale adj.f【医学】病毒的

émettre v.t. 发行,颁发

retentissement n.m 回声,回响

sociologu n. 社会学家

编辑推荐:

新概念法语学习贝洛童话之蓝胡子汇总

法语故事学习: 圣诞老人入狱记汇总

更多关注:法语学习资料 法国人文风情 法语学习方法 法语用书

(责任编辑:xy)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>
各地资讯

考试科目