公众号:mywangxiao
及时发布考试资讯
分享考试技巧、复习经验
准题库APP
手机听课 随时学习
移动刷题 名师直播
新浪微博 @wangxiaocn关注微博
联系方式 400-18-8000
现代汉语有一中文仅有的语法现象,即“动词的连续”,如:
我喊她一起去看电影。
翻译成德语就得用不定式,从句等才行,同常要把句子分开才行:
Ich rufe sie, um mit ihr zusammen ins Kino zu gehen.
你还可找出很多类似的例子:
我想收他作学徒。
把他推到河里淹死。
把书拿出来扔了。
试着把上面翻译成德文,你会发现很多语法上的不同之处。
相关文章:
德语学习指导:德语读写辅导汇总
德语学习资料:德语综合辅导汇总
德语复习指导:德语语法学习资料汇总二
德语辅导:德语语法学习资料汇总一
关注:德语学习资料 网络课堂 考试用书
(责任编辑:zjc)