为了帮助考生系统的学习意大利语学习课程,更好的掌握意大利语学习的重点内容,小编特编辑汇总了2011年意大利语学习重点资料,希望对您学习意大利语有所帮助!
LEZIONE CINQUE
COME FA UNO A VIVERE IN UNA TALE TOPAIA?
人怎么能在这样的耗子洞里生活呢?
Alessandra: Ciao, Alberto e Chiara! Vi state divertendo al mio party?
Alberto: Oh, sì! Alla grande! è una gran figata!
Poi, quando Alessandra si allontana...
Che palle! Stento a credere che lei riesca a vivere in questa topaia! Ascolta, ho fatto il pieno! filiamocela!
Chiara: Siamo appena arrivati! Oh, no. Vedi quel buzzino con quel paio di vecchie barche ai piedi? Si chiama Roberto Ferri. Spero che non mi veda! Lui mi sta davvevo sul culo. Quella stronzo ci prova tutte le volte con me. Continuo a mandarlo al diavolo ma quella testa di rapa non demorde e insiste a voler uscire con me. Ti assicuro che se è per me lui continuerà ad andare in bianco. Chi è quella ciospa con quei trampoli che gli sta vicino?
Alberto: Oh, quella è Annamaria Corsi. Lei è diventata davvero una balena!
Chiara: Non mi sorprende. Guarda come si abbuffa come un maiale!
译文
阿莱桑德拉: 嗨,阿尔贝托和佳拉!你们在我的聚会上玩得开心吗?
阿尔贝托: 哦,开心!真够棒的!简直太酷了!
[阿莱桑德拉刚一离开......]
真恶心!我很难相信,她怎么能在这个耗子洞里生活!我说,我真受够了!我们快溜吧!
佳拉: 可我们刚来呀!啊,不会吧.你看见那个穿着一双破旧鞋子的大肚子男人了吗?他叫罗伯特· 费利.但愿他没看见我!他真是太让我头疼了.这个笨蛋总是缠着我.我一直想把他撵走,可这个笨蛋不肯罢休,还想约我一起出去.我向你保证,我觉得他还是会煮烂打水—一场空的.他身边的那个穿高跟鞋的丑八怪是谁?
阿尔贝托: 噢,那是安娜玛丽亚·柯尔希.她怎么变成一个肥婆了!
佳拉: 我一点也不惊讶.你看她那么贪吃,活像只猪.
特别推荐:
网校全新推出的意大利语团购活动现在开始了!
现在购买:单科2折优惠,原价300元,现在仅需60元,四科全套1折,原价1200元,现在仅需120元!如此超值的价格还等什么,快来购买学习吧,学习全程,您也可以像老外一样,说一口流利、标准的意大利语!点击进行购买>>>
相关文章:
编辑推荐:
轻松学意语,选择意大利语培训网络课堂,免费试听!
语意大利语学习的朋友们在线交流,快加入意大利语论坛吧!
(责任编辑:中大编辑)