为了帮助考生系统的学习意大利语学习课程,更好的掌握意大利语学习的重点内容,小编特编辑汇总了2011年意大利语学习重点资料,希望对您学习意大利语有所帮助!
词汇
al fresco esp. 入狱,”蹲班房”;(字面)在凉快(地方)
例句: Il rapinatore passerà cinque anni al fresco.
译文: 盗贼将在大牢里蹲上5年.
ammazza inter. 哇噻; (字面)源自动词ammazzare,意思是”杀死”
例句: Ammazza! Hai visto quella stella cadente? Era così luminosa!
译文: 哇噻!你看见那颗流星了吗?真亮啊!
同义词1 ammappa inter.
同义词2 capperi inter. (字面)雀跃
同义词3 uah inter. 相当于汉语中的感叹词”哇”
同义词4 wow inter. (源自英语)哇
andare come le sassate esp. 速度飞快,像抛出的石头一样快; (字面)像扔出的石头一样跑
例句: Non riesco a credere come la gente guidi in questa città. Vanno tutti come le sassate!
译文: 我真不敢相信那个城市的人是怎么开的车.大家都快得像飞一样.
注: sassata源自阳性名词sasso,意思是”石头”. Sassata的原意是”抛(一次)石头”,”以石头击打”
babbiona s.f. 古怪的老太婆
例句: La mia prima maestro di pianoforte era una vecchia babbiona che mi faceva suonare musica che odiavo. Ora ho una maestra giovane che mi fa suonare quello che voglio!
译文: 我的第一个钢琴老师是一个老太婆,她总让我弹那些让我讨厌的曲子.现在我又一个年轻的女老师,她让我弹我想弹的曲子!
注: babbione s.m. 古怪的老头儿,老家伙
同义词 bavoso/a s.m. , f. (字面)流着口水的人(源自动词sbavare,意思是”流口水”)
bocciare v. 撞上某人; (字面)在滚球游戏中以球击球
例句: La mia nuova macchina è rovinata. Un tipo, passando col rosso, me l’ha bocciata!
译文: 我的新车坏了.一个家伙闯红灯,把握的车撞了!
注: 动词bocciare还有”给某人不及格”的意思,见第1课.
特别推荐:
网校全新推出的意大利语团购活动现在开始了!
现在购买:单科2折优惠,原价300元,现在仅需60元,四科全套1折,原价1200元,现在仅需120元!如此超值的价格还等什么,快来购买学习吧,学习全程,您也可以像老外一样,说一口流利、标准的意大利语!点击进行购买>>>
相关文章:
编辑推荐:
(责任编辑:中大编辑)