当前位置:

意语阅读:《马可波罗行纪》意大利语版(12)

发表时间:2011/10/13 11:57:15 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

为了帮助考生系统的学习意大利语学习课程,更好的掌握意大利语学习重点内容,小编特编辑汇总了2011年意大利语学习重点资料,希望对您学习意大利语有所帮助!

35

Di Camandi.

A la discesa de la montagna àe uno bello piano, e nel cominciamento àe una città ch'à nome Camandi. Questa

solea essere magiore terra che no è, ch'e Tartari d' altra parte gli ànno fatto danno piú volte. Questo piano è molto cavo.

E questo reame à nome Reobales, suoi frutti sono dattari, pistacchi, frutti di paradiso e altri frutti che non son

di qua. Ànno buoi grandi e bianchi come nieve, col pelo piano per lo caldo luogo, le corne cort'e grosse e non agute; tra

le spalle ànno uno gobbo alto due palmi, e sono la piú bella cosa del mondo a vedere. Quando si vogliono caricare, si

conciano come camegli, e caricati cosí, si levano, ché sono forti oltra misura. E v'à montoni come asini, che li pesa la

coda bene 30 libbre, e sono bia(n)chi e begli e buoni da mangiare.

In questo piano à castella e città e ville murate di terra per difender(si) da scherani che vanno ro(b)ando. E

questa gente che corre lo paese, per incantamento fanno parere notte 7 giornate a la lunga, perché altri non si possa

guardare; quando ànno fatto questo, vanno per lo paese, ché bene lo sanno. E' son bene 10.000, talvolta piú e meno,

sicché per quello piano no li scampa né uomo né bestia: li vecchi ucidono, gli giovani ménagli a vendere per ischiavi.

Lo loro re à nome Nogodar, e sono gente rea e malvage e crudele. E sí vi dico che messer Marco vi fu tal qual preso in

quella iscuritade, ma scampò a uno castello ch'à nome Canosalmi, e de' suo compagni furo presi asai e venduti e morti.

36

De la grande china.

Questo piano dura verso mezzodie 5 giornate. Da capo de le cinque giornate è un'altra china che dura 20

miglia, molto mala via, e àvi molti mali uomini che rubano.

Di capo della china à uno piano molto bello, che si chiama lo piano di Formosa, e dura due giornate di bella

riviera; e quivi àe francolini, papagalli e altri uccelli divisati da li nosti.

Passate due giornate, è lo mare Oziano e 'n su la ripa è una città con porto, ch'à nome Cormos, e quivi vegnono

d'India per navi tutte ispezzerie, drappi d'oro e (denti di) leofanti (e) altre mercatantie assai; e quindi le portano li

mercatanti per tutto lo mondo. Questa è terra di grande mercatantia; sotto di sé àe castella e cittadi assai, perch'ella è

capo de l(a) provincia; lo re à nome Ruccomod Iacomat. Quivi è grande caldo; inferma è la terra molto, e se alcuno

mercatante d'altra terra vi muore, lo re piglia tutto suo avere.

Quivi si fa lo vino di dattari e d'altre ispezie asai, e chi 'l bee e non è uso, sé 'l fa andare a sella e purgalo; m[a]

chi n'è uso fa carne assai. Non usano nostre vivande, ché se manicassero grano e carne, infermarebbero incontanente;

anzi usano per loro santà pesci salati e dattari e cotali cose grosse, e con queste dimorano sani.

Le loro navi sono cattive e molte ne pericala, perché non sono confitte con aguti di ferro, ma con filo che si fa

della buccia delle noci d'India, che si mette in molle ne l'(a)cqua e fassi filo come setole; e con quello le cuciono, e no si

guasta per l'acqua salata. Le navi ànno una vela, un timo[n]e, uno àbore, una coverta, ma quando sono caricate, le

cruopono di cuoie, e sopra questa coverta pongono i cavalli che menano in India. No ànno ferro per fare aguti e è

grande pericolo a navicare con quelle navi.

Questi adorano Malcometto. E èvi sí grande caldo, che se no fosse li giardini co molta acqua di fuori da la

città, ch'egli ànno, non camperebboro. Egli è vero che vi viene uno vento la state talvolta di verso lo sabione con tanto

caldo che, se gli uomini non fugissoro a l'acqua, non camperebboro del caldo. Elli seminano loro biade di novembre e

ricogliele di marzo, e cosí fanno di tutti loro frutti; a da marzo inanzi non si truova niuna cosa viva, cioè verde, sopra

terra, se non lo dattaro, che dura infino a mezzo maggio; e questo è per lo grande caldo. Le navi non sono impeciate, ma

sono unte d'uno olio di pesce. E quando alcuno vi muore, sí fanno grande duolo; e le donne si pia(n)gono li loro mariti

bene quattro anni, ogne die almeno una volta, con vi(ci)ni e co' parenti.

Or tornaremo per tramontana per contare di quelle province, e ritornaremo per un'altra via a la città di Creman,

la quale v'ò contato, perciò che [a] quelle contrade ch'io vi voglio contare, no vi si può andare se non da Creman. E vi

dico che questo re Ruccomod Iacamat, do[nde] noi ci partiamo aguale, è re di Creman. E in ritornare da Cormos a

Creman à molto bello piano e abondanza di vivande, e èvi molti bagni caldi; e àvi ucelli assai e frutti. Lo pane del grano

è molto amaro a chi non è costumato, e questo è per lo mare che vi viene.

Or lasciàno queste parti, e andiamo verso tramontana; e diremo come.

37

Come si cavalca per lo diserto.

Quando l'uono si pa(r)te da Crema(n), cavalca sette giornate di molta diversa via; e diròvi come. L'uomo va 3

giornate che l'uono non truova acqua, se non verde come erba, salsa e amara; e chi ne bevesse pure una gocciola, lo

farebbe andare bene 10 volte a sella; e chi mangiasse uno granello di quello sale che se ne fa, farebbe lo somigliante; e

perciò si porta bevanda per tutta quella via. Le bestie ne beono per grande forza e per grande sete, e falle molto scorrere.

In queste 3 giornate no à abitazione, ma tutto diserto e grande secchitade, bestie non v'à, ché no v'averebboro che

mangiare.

Di capo di queste 3 giornate si truova un altro luogo che dura 4 giornate, né più né meno fatto, salvo che vi si

truovano asine salvatiche.

Di capo di queste 4 giornate finisce lo regno di Creman e truovasi la città di Gobiam.

特别推荐:

网校全新推出的意大利语团购活动现在开始了!

现在购买:单科2折优惠,原价300元,现在仅需60元,四科全套1折,原价1200元,现在仅需120元!如此超值的价格还等什么,快来购买学习吧,学习全程,您也可以像老外一样,说一口流利、标准的意大利语!点击进行购买>>>

相关文章:

意大利语学习:意大利街头俚语及相关翻译解析汇总

更多意大利语学习资料点击查看

编辑推荐:

轻松学意语,选择意大利语培训网络课堂免费试听

语意大利语学习的朋友们在线交流,快加入意大利语论坛吧!

(责任编辑:中大编辑)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>
各地资讯