当前位置:

意语阅读:《马可波罗行纪》意大利语版(6)

发表时间:2011/10/12 13:04:33 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

为了帮助考生系统的学习意大利语学习课程,更好的掌握意大利语学习重点内容,小编特编辑汇总了2011年意大利语学习重点资料,希望对您学习意大利语有所帮助!

17

Come messer Niccolao e messer Mafeo e messer Marco dimandaro comiato dal Grande Kane.

Quando messer Niccolao e messer Mafeo e messer Marco furono tanto istato col Grande Kane, volloro lo suo

comiato per tornare a le loro fameglie; tanto piacea lo loro fatto al Grande Kane che per nulla maniera glile volle dare.

Or avenne che la reina Bolgara, ch'era moglie d'Argon, si morío, e la reina lasciò che Argon non potesse tòrre

moglie se non di suo legnaggio. E ' mandò tre ambasciadori al Grande Kane — uno de li quali avea nome Oularai,

l'altro Pusciai, l'atro Coia — con grande compagnia, ché gli dovesse mandare moglie del legnaggio della raina Bolgara,

imperciò che la reina era morta e lasciò che non potesse prendere altra moglie. E ('l) Grande Cane gli mandò una

giovane di quello legnaggio e forní l'ambasciata di coloro con grande festa e alegrezza.

In quella messer Marco tornò d'un'ambasciaria d'India, dicendo l'ambasciata e le novitade ch'avea trovate.

Questi tre ambasci[a]dori ch'erano venuti per la raina, dimandaro grazia al Grande Cane che questi 3 latini dolvessero

acompagnare loro in quella andata co la donna che menavano. Lo Grande Cane gli fece la grazia a pena e

malevolentieri, tanto gli amava, e dée parola a li tre latini ch'acompagnassoro li tre baroni e la donna.

18

Qui divisa come messer Marco e messer Niccolao e messer Mafeo si partiro dal Grande Cane.

Quando lo Grande Cane vide che messer Niccolao e messer Mafeo e messer Marco si doveano partire, egli li

fece chiamare a sé, e sí li fece dare due tavole d'oro, e comandò che fossero franchi per tutte sue terre e fosseli fatte tutte

le spese a loro e a tutta loro famiglia in tutte parti. E fece aparecchiare 14 nave, de le quali ciascuna avea quattro alberi e

molto andavano a 12 vele.

Quando le navi furo aparechiate, li baroni e la donna e questi tre latini ebbero preso commiato dal Grande

Kane, si misero nelle navi co molta gente; e 'l Grande Kane diede loro le spese per due anni. E vennero navicando bene

tre mesi, tanto che giunsero a l'isola Iava, nella quale à molte cose meravigliose che noi conteremo in questo libro.

E quando elli furono venuti, que' trovaro che Argon era morto (colui a cui andava questa donna). E dicovi

sanza fallo ch'entrò nel[e n]avi bene 700 persone senza li marinari; di tutti questi non campò se no 18. E' trovaro che la

segnoria d'Argon tenea Acatu. Quando ebbero raccomandata la donna e fatta l'ambasciata che gli era imposta dal

Grande Kane, presero comiato e misersi a la via. E sappiate che Acatu donò a li tre latini, mesaggi del Grande Kane, 4

tavole d'oro [...] e l'altra era piana, ove era iscritto che questi tre latini fossero serviti e 'norati e dato loro ciò che

bisognava per tutta sua terra. E cosíe fue fatto: ché molte volte erano acompagnati da 400 cavalieri e piú e men[o],

quando bisognava.

Ancora vi dico per riverenza di questi tre mesaggi, che 'l Grande Cane sí fidava di loro che egli gli afidò la

reina Cacesi e la figliuola del re de' Mangi, che le dorvesser menare ad Argon, al signore di tuttutto il Levante; e cosí fu

fatto. E queste reine li tenevano per loro padri, e cosí gli ubidiano; e quando questi si partiro per tornare in loro paese,

queste reine pia(n)sero di grande dolore. Sapiate che, poscia che due sí grandi reine furono fidate a costoro di menare a

loro segnori sÍ a lunga parte, ch'egli erano bene amati e tenuti in grande capitale.

Partiti li tre mesaggi d'Acatu, sí se ne vennero a Trapisonde, e poscia a Costantinopoli, e poscia a Negropont 'e

poscia a Vinegia; e questo fue de l'anni 1295.

Or v'ò conta[to] lo prolago del libro di messer Marco Polo, che comincia qui.

19

Qui divisa de la [provincia] d'Erminia.

Egli è vero che sono due Armin(i)e, la Picciola e la Grande. Nella Picciola è signore uno che mantiene giustizia

buona e è sotto lo Grande Cane. Quine àe molte ville e molte castella, e abondanza d'ogni cosa; e àvi ucellagioni e

cacciagioni assai. Quivi solea già essere di valentri uomini; or sono tutti cattivi, solo gli è rimasa una bontà, che sono

grandissimi bevitori. Ancora sappiate che sopra il mare è una villa ch'à nome Laias, la quale è di grande mercatantia; e

quivi si sposa tutte le spezierie che vengono di là entro, e li mercatanti di Vinegia e di Genova e d'ogni parti quindi le

levano, e li drappi di làe e tutte altre care cose. E tutti li mercatanti che voglio andare infra terra, prende via da questa

villa.

Or conteremo di Turcomania.

特别推荐:

网校全新推出的意大利语团购活动现在开始了!

现在购买:单科2折优惠,原价300元,现在仅需60元,四科全套1折,原价1200元,现在仅需120元!如此超值的价格还等什么,快来购买学习吧,学习全程,您也可以像老外一样,说一口流利、标准的意大利语!点击进行购买>>>

相关文章:

意大利语学习:意大利街头俚语及相关翻译解析汇总

更多意大利语学习资料点击查看

编辑推荐:

轻松学意语,选择意大利语培训网络课堂免费试听

语意大利语学习的朋友们在线交流,快加入意大利语论坛吧!

(责任编辑:中大编辑)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>
各地资讯