为帮助广大学员有效、快速学习日语语言,中大网校编辑特为您整理了日语相关学习资料,希望对您的学习有所帮助!
ここでは、呼びかけや相づちの打ち方を主として学びますが、以下の章に全て関系するビジネス会话の基本中の基本である丁宁语を绍介します。「贵社ー弊社」のようなビジネスの世界に特有の言叶の他にも、様々な丁宁语がビジネス会话では使われますが、これは公的なパーティーの场でのフォーマル会话やスピーチにも応用できるものですから、しっかりマスターしておきましょう。
1、相手の呼び方
(1) 社内の人の呼び方
<上司との会话>
李 :课长、企画书ができあがりましたので、持ってまいりました。
课长:うん、见せてくれ。???(目を通して)???
李君、なかなかよくできているね。ただ、この个所は目で见てすぐわかるようにグラフにしておいた方がいいよ。
李 :はい、わかりました。
<同僚の间での会话>
同僚A:李くん、今日仕事が终わってから、时间空いてる?
李 :うん、空いてるよ。
同僚A:だったら、一杯饮みにいかない?
李 :うん、いいよ。良子さんも诱ってみたら?
同僚A:そうだね。じゃ、ついでに木村系长も诱ってみよう。
常套表现と解説
? △△さん?△△くん
? △△课长?△△部长?専务?社长
同僚や後辈に対しては、?の「△△さん?△△くん」が普通ですが、「△△くん」は男性に対して使うので、男女に関系なく使える「△△さん」が一番无难でしょう。なお、上司に対しては、?のように一般に役职名で呼びますが、会社によっては「△△さん」と呼ぶことを奨励しているところがあります。なお、「△△课长?△△部长」は相手に直接话しかけるときは、「课长?部长」で十分です。
注意して欲しいのは、仲间内のプライベートな会话ではいいのですが、他にも人がたくさんいるような会社内では、いくら亲しい関系の同僚や後辈に対しても「おい、佐藤」のように人名の呼び舍てはしてはいけないことです。つまり、社内では公私のけじめを付けることが肝要です。
逆に、会社では上司であっても、自分の後辈だったり、年下だった场合、プライベートな居酒屋などでの会话では、呼び舍てにすることがあります。
A :田中、今日はお前がおごれよ。俺より给料が高いんだから。
田中课长:わかった、わかった。
(2)お客の呼び方
<お店で>
店员 :お客様、ご注文は何になさいますか。
李 :刺身と豆腐をください。
店员 :お饮物はいかがいたしましょうか。
李 :じゃ、ビールを一本お愿いします。
店员 :はい、かしこまりました。少々お待ちください。
<访问贩売で>
贩売员:こちらの化粧品は、もし奥様が一周间お使いになって、それで効果が出ないようでしたら、料金はいただきません。ぜひお试しになられては?
主妇 :そうねえ、どうしようかしら。
贩売员:お使いになられたお客様からは、お肌のつやが増したばかりか、美白効果もあると大変な评判でございます。
李 :じゃ、试してみるわ。
贩売员:では、そのころ、もう一度伺わせていただきます。
常套表现と解説
? お客様
? 奥様?ご主人様?お嬢様
(3)取引先の呼び方
<会社の呼び方>
李 :こちらは小社が开発した新制品ですが、いかがでございましょうか。
取引先:そうですねえ。制品としては申し分ないのですが、当社は长年○○社さんと取り引きしております関系上、すぐに仕入先を贵社にかえるというわけにもいきませんで、???。
李 :そこを何とかご検讨いただけないでしょうか。
<取引先の人のの呼び方>
李 :営业一课の铃木さんに、○○社の李が来たとお伝えいただけませんか。
受付嬢:かしこまりました。少々お待ちください。
常套表现と解説
? 御社?贵社?○○社さん?○○银行さん
? △△社长?○○部の△△部长(课长?系长)
○○课△△さま?○○课△△さん
? 弊社?小社?当社
お店に来てくれたお客に対しては「お客様」が一番よく使われます。取引先とのフォーマルな会话では、取引相手の会社には、敬意を込めた?の呼び方、自分の会社のことは?を使います。まちがっても「うちの会社」「うちの社长」などと言ったりしないでください
特别推荐:网校全新推出的日语限时团购活动现在开始了!现在购买:单科2折优惠,原价300元,现在仅需60元,四科全套1折,原价1200元,现在仅需120元!如此超值的价格还等什么,快来购买学习吧,学习全程,您也可以像老外一样,说一口流利、标准的日语!点击进行购买>>>
相关文章:
本周热门:
(责任编辑:)