当前位置:

看日本漫画学日语对话【五】

发表时间:2014/4/3 17:30:35 来源:中大网校 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号
看日本漫画学日语对话【五】

  渡さなきゃいけなかったのに

  なきゃいけない=なくてはいけない,不……不行(双重否定是肯定),最后再加个のに,表转折,与之前所说相反,变成否定了,所以这半句实际上就相当于:渡さなかった。

  ◎ 这里看到前面有「しまった」比较好理解,如果是听力题,要特别注意句子的语气哦。

  スマン

  すまん、すまんすまん、すまない都是表示轻度的道歉,给别人添麻烦了,一般是上了年纪的男性用,女性及年轻人都不太用。

  かわり本意是“换”,这里是指把手机给那位小姐让她帮忙发mail。经常用的情况是接过其他人转接的电话,一般说「もしもし、お電話かわりました。こちら○○です。」

  なんとか

  -想办法,设法

  例:なんとかする 设法做些什么

  - 勉强,好歹,总算

  例:なんとか間に合います 勉强凑合

  - 某,什么(指代)

  例:之前看的日剧《My Boss My Hero》里,长濑智也总是记不住「桜小路順」这个名字,一直是叫「桜なんとか」

  相关推荐:

  《走遍日本》Ⅱ情景会话:四迎接

  《走遍日本》Ⅱ情景会话:五送行

  ビジネス会話の基本二

  看日本漫画学日语对话【四】

(责任编辑:中大编辑)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>
各地资讯

考试科目