整理中日对照版:新闻资讯
たこ焼きチェーン「道頓堀くくる」を運営する白ハト食品工業は昨年12月、10個500円を8個460円に改定した。同社では「値上げはしていない」と強弁するが、個数当たりの事実上の値上げであるのは間違いない。
运营着章鱼烧连锁店“道顿堀括”的白鸽食品工业于去年的12月份,将原本500日元/10个的章鱼烧改成了460日元/8个。该公司虽然强行辩解称“没有涨价”,但是平均到每个章鱼烧上面的价格的上升却是毫无疑问的。
すでにたこ焼きチェーン「銀だこ」を運営するホットランドでも、昨年3月末、10個500円から8個480円に値上げ。さらに今年3月には8個500円への値上げを余儀なくされた。1個当たりで見れば50円から62.5円と、実に25%もの値上げである。
就连经营着章鱼烧连锁店“银章鱼”的hotland公司也于去年3月末的时候,将500日元/10个涨价到了480日元/8个。更在今年的3月份不得不再一次涨价到了500日元/8个。就单价而言,每个的价格从50日元涨到了62.5日元,实际价格上浮了25%.
現在、大手たこ焼きチェーンが、続々と「値上げ」を行なっているのをご存知だろうか。彼らが置かれた現状を見ると、それは致仕方ないと言える。なにしろ、タコ、ミックス粉、カツオ節、ネギ、天かす、ソース、マヨネーズ、油、さらにプラスチックパック、経木(木製の器)の値段までもが上昇しているからだ。
大家有注意到现在的章鱼烧巨头们都在不断涨价吗?但是看看他们所处的状况的话,其实涨价也是无奈之举。毕竟章鱼、面粉、鲣鱼、葱、天妇罗汁、调味汁、蛋黄酱、油等,甚至连塑料包装、薄木片(木制的东西)的价格都上涨了。
なかでも影響が大きいのは、タコ価格の高騰だ。海外での日本食ブーム、各国の禁漁政策による供給不足、原油高などにより、「前年比で10%も価格が上昇した」(ホットランド)という。タコを最も消費するのは日本、イタリア、スペイン。だが、ユーロ高の影響で、日本が買い負けるケースが増えている。
其中影响最大的就是章鱼价格的暴涨了。在海外发生的日本料理热潮,各国的禁渔政策所导致的供给不足,以及原油价格暴涨等,造成了“价格相比上一年上涨了10%”(hotland)。消费章鱼最多的国家是日本、意大利和西班牙。但是,由于欧元升值的影响,日本采购时吃亏的情况也在增加。
ホットランドの場合、原材料コストは販売価格の40%。その半分に当たる20%をタコが占めている。同社が年間に仕入れるタコはじつに2500~3000トン。それだけに影響は甚大だ。
Hotland的原材料成本占出售价格的40%.而其中的一半,即约20%左右是章鱼的价格。该公司每年采购的章鱼实际上有2500~3000吨,(因此章鱼价格暴涨)对其的影响是非常巨大的。
こうしたなか、ホットランドでは、「タコとたこ焼きを従来よりも大粒化し、油もコレステロールフリーにして味を向上するなど、(顧客に値上げを受け入れてもらうための)努力を最大限払っている」(佐瀬守男社長)。
在这样的背景下,hotland公司将实行“章鱼和章鱼烧要做的比以往大,油也要用非胆固醇的,通过改善口味,以此来做出最大的努力使得(顾客能接受价格的提高)”(佐濑守男总经理)。
それでも続くタコの価格高騰と供給不足に対処するため、同社では昨年8月以降、西アフリカでタコ漁を行なう15隻の船とのあいだで漁獲を丸ごと購入する契約を結んだ。
即便如此,为了应对章鱼价格的不断上涨,以及供应不足,该公司还于去年的8月之后,与在西非进行章鱼捕捞作业的15只船签订了合同,获得了购买其所有渔猎产品的权利。
漁獲のタコは大小さまざまだが、そのなかでたこ焼きに使えるのは小さなタコに限られる。そこで、同社はタコ専門の商社も設立。大きなタコは寿司ネタや刺し身用として他社に販売し始めた。
渔猎所获的章鱼大小不一,其中能够用于章鱼烧的只有小的章鱼。因此,该公司还成立了专门的章鱼商社。开始将大的章鱼卖给其他公司用作寿司材料和生鱼片材料。
今後、たこ焼き店の値上げがさらに相次ぐ可能性は高い。このまま原材料の値上げが続くようならば、いずれたこ焼きが庶民の味ではなくなる日がくるのかもしれない。
今后,章鱼烧店进一步涨价的可能性很大。如果原材料就这样持续涨价,那么总有一天章鱼烧将会失去其廉价的平民属性吧。
(责任编辑:中大编辑)