当前位置:

听童话故事学日语:老鹰、秃鹫和鸽子 鷹と鳶と鳩

发表时间:2012/2/10 0:00:00 来源:中大网校 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号
听童话故事学日语:老鹰、秃鹫和鸽子 鷹と鳶と鳩

鷹(タカ)と鳶(トンビ)と鳩(ハト)

ハトたちは、しょっちゅうトンビに襲われるので、ぞの害から逃れようと、たかに守ってくれるようにお願いした。たかは快く(こころよく)承知した。

そこで、ハト達は、タカを鳩舎に入れたのだが、この時初めて、タカがトンビよりも獰猛であることに気がついた。大勢の仲間がタカに殺された。

そのひ一日の被害は、トンビか受ける被害の一年分以上だった。

翻译

鸽子们不断受到秃鹫的袭击,想要逃避危害,请求老鹰的保护,老鹰很爽快地答应了。

因此鸽子们把鹰让进了鸽舍,这个时候,才发现他比秃鹰更凶猛。众多的同伴们都被鹰杀害了。

那一天被害的,比秃鹰一年迫害的还要多。

单词

気がつく(惯用):注意、发现。

智慧启示

比疾病更可怕的是愚蠢的治疗方法。

(责任编辑:liushengbao)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>
各地资讯

考试科目