当前位置:

日语学习:ビジネス会话12

发表时间:2011/5/19 9:37:38 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

为帮助广大学员有效、快速学习日语语言,中大网校编辑特为您整理了日语相关学习资料,希望对您的学习有所帮助!

(2) 私的なことで诧びる

<遅刻を诧びる>

课长?:今日もまた遅刻か、いったいどういうつもりなんだ!

李 :すみません。事故でJRが遅れたもので???。

课长?:言い訳は见苦しい。そんなにしょっちゅうJRで事故があるわけがないだろう。

李 :はい、ほんとうに申し訳ありませんでした。

<失礼を诧びる>

店员 :ちょっと、そこのおじさん、邪魔だからどいてくれない?

店长?:马鹿者!この方を谁だと思ってるんだ。本社の白石専务だぞ。

???(専务に向かって)???専务、诚に失礼いたしました。

専务?:君はどんな社员教育をしてるんだね。

店长?:诚に申し訳ございません。今後このようなことはないようにいたしますので。

店员 :知らないこととは言え、ほんとうに失礼いたしました。どうかお许しください。

常套表现と解説

? (どうも)ごめんなさい

▼ ごめん(ね)

? (どうも)すみません

? (どうも)申し訳ありません

▲ 申し訳ありません/申し訳ございません

? (どうも)失礼しました

▼ 失礼!

▲ 失礼いたしました

? 知らないこととはいえ、ほんとうに失礼いたしました

? どうかお许しください

亲しい同僚や友人には「ごめんなさい」が一番率直なお诧びの言叶になるでしょう。しかし、遅刻や无断欠勤のような个人的なことで上司に谢るときには、「すみません」か「申し訳ありません」が适切です。

?の「どうも失礼しました」は文字通り礼仪を欠いたときに使われる语です。?は相手がどのような人か知らず、うっかり失礼な言叶を使ったときの谢り方なので、覚えておきましょう。

特别推荐:网校全新推出的日语限时团购活动现在开始了!现在购买:单科2折优惠,原价300元,现在仅需60元,四科全套1折,原价1200元,现在仅需120元!如此超值的价格还等什么,快来购买学习吧,学习全程,您也可以像老外一样,说一口流利、标准的日语!点击进行购买>>>

相关文章:

日语学习:ビジネス会话汇总

日语学习:同一词语的多种用法汇总

本周热门:

查看2011年日语考试网络辅导方案

2011年日语考试网络课堂 免费试听

2011年最新日语考试教材 在线预订

2011年日语考试辅导用书

(责任编辑:)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>
各地资讯

考试科目