日语短文原文(听写划线部分单词)
1 は秋の行事です。春ににぎやかな宴会をするお花見と違い、秋の紅葉狩りは 2 をゆっくりと散歩します。「狩る」というのは紅葉を拾うことを指します。
花びらと違い、紅葉はずっと保存することができるからです。日本では秋になると、 3 が高く暑かった夏が、急に涼しく 4 空気に変わります。
これを日本では「天高く馬肥ゆる秋」と言います。この時期は暑くも寒くもなく、山々の枯葉は赤や黄色や茶色に変わります。この美しい季節には、戸外を散歩するのが最適です。
日语短文翻译
赏枫是日本人秋天的例行活动。有别于春天热闹的、宴会式地的赏樱花,秋天赏枫是在户外悠闲地散步。“狩る”就是捡红叶的意思。
和樱花花瓣不同的是,红叶是可以一直保存的。在日本一到秋天,就由夏天的潮湿炎热急剧转为凉爽宜人。
日本人将这样的感受形容为“秋高气爽马儿肥”。这个时候的气候不冷也不热,满山的树叶枯萎,逐渐变成红,变黄或变成咖啡色。这样美丽的季节,最适合到户外散步了。
(责任编辑:liushengbao)