(1)
「今日の講義は、これで終わりです。」と、鈴木先生がおっしゃいました。
鈴木先生は、十一時半ごろ研究室にお戻りになります。
どうぞ、おかけになって、お待ちください。
先生は、先週入院されました。
(2)
日本語の特徴の一つに、敬語があります。
例えば、王さんが友達の張さんと話す時には、「張さん、何時に帰りますか。」「毎朝、サラダを食べますか。」などと言います。
でも、自分より年上の人や、地位の高い人と話す時には、敬語を使います。例えば、王さんが、自分の先生と話す時には、「先生、何時にお帰りになりますか。」「毎朝、サラダを召し上がりますか。」などと言います。同じ内容でも、話す相手によって、言葉の使い方が変わるのです。
直接話をする時だけではありません。年上の人や、地位の高い人のことを、誰かに話す時にも、敬語を使います。
「この辞書は、鈴木先生が貸してくださいました。」
「先生は、今、研究室には、いらっしゃいません。」
などと言います。
(3)
王 :すみません。さっき、掲示板を見たんですが、今日の鈴木先生の講義は休講なんですね。
助手:ええ。先週、交通事故に遭われたんですよ。今、入院していらっしゃいます。
王 :えっ、本当ですか。
助手:はい。足を骨折されて、大学には、一月ほどおいでになれないそうです。
王 :それは、たいへんでしたね。
助手:昨日、お見舞いに行きましたが、何でも召し上がるし、お元気そうでしたよ。いい休養だと、笑っていらっしゃいました。
王 :そうですか。ほっとしました。先生にお会いになったら、よろしくお伝えください。
词汇Ⅰ
終わり (おわり) (0) [名] 结束,完了
おっしゃる (3) [动1] 说 (敬语)
研究室 (けんきゅうしつ) (3) [名] 教研室,研究室
戻る (もどる) (2) [动1] 回,返
かける (2) [动2] 坐
入院する (にゅいんする) (0) [动3] 住院
敬語 (けいご) (0) [名] 敬语
年上 (としうえ) (0) [名] 年长
召し上がる (めしあがる) (0) [动1] 吃,尝 (敬语)
相手 (あいて) (3) [名] 对方,对手
いらっしゃる (4) [动1] 在,去,来 (敬语)
掲示板 (けいじばん) (0) [名] 记事、通知用的布告栏
休講 (きゅうこう) (0) [名] 停讲,停课
助手 (じょしゅ) (0) [名] 助手
交通 (こうつう) (0) [名] 交通
遭う (あう) (1) [动1] 遇到
骨折する (こっせつする) (0) [动3] 骨折
おいでになる (5) [动1] 来,去,在 (敬语)
見舞い (みまい) (0) [名] 探视,慰问
休養 (きゅうよう) (0) [名] 休养
ほっと (0) [副] 放心,松一口气
鈴木 (すずき) (0) [专] 铃木 (姓氏)
…てくださる
词汇Ⅱ
なさる (2) [动1] 做,干 (敬语)
御覧になる (ごらんになる) (5) [动1] 看 (敬语)
胸 (むね) (2) [名] 胸膛
腹 (はら) (0) [名] 肚子
腰 (こし) (0) [名] 腰
肩 (かた) (1) [名] 肩,膀子
指 (ゆび) (2) [名] 指头,手指
舌 (した) (2) [名] 舌头
爪 (つめ) (0) [名] 指甲,趾甲
ひじ (2) [名] 肘,胳膊肘儿
ひざ (0) [名] 膝盖
決める (きめる) (0) [动2] 决定
御 (ご) ~
(责任编辑:中大编辑)