当前位置:

新概念日语语法辅导:日语中的外来语问题

发表时间:2012/9/11 17:28:00 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

为帮助广大学员有效、快速学习日语中大网校编辑特为您整理了日语相关学习资料,希望对您的学习有所帮助!

一、外来语中的表示法与传统的表示法的不同点

1.小写的アイウエオ

小写的平假名あいうえお在传统的日语中也有,但是很少。

如:「早く大きくなぁれ。」「早く夏休みになるといいなぁ」。

这里「なぁれ」「なぁ」的ぁ是小写的,表示是个“拖长语气”(当然写成一般大写也可以)。可是在外来语中用小写的片假名アイウエオ就非常多了。

(1)在[f]的后面。由于f的发音表示巍≌,所以[fa、fi、fe、fo]的发音分别用「ファ」「フィ」「フェ」「フォ」表示。如:

family= ファミリー(家庭),fish=フィッシュ(鱼),

ferry=フェリー (轮渡), fork=フォーク(叉子)

(2)在[D、T]的后面。由于[D]的发音表示巍∏,[T]的发音表示巍∑,所以[dea、di、tea、ti]等分别写成「ディ」和「ティ」。如:

dear=ディアー (亲爱的), disco=ディスコ(迪斯科舞)

Disneyland=ディズニーランド(迪斯尼游乐园)

tissue paper=ティッシュペーパー(餐巾纸、薄卫生纸)

tearoom=ティールーム(茶室)。

除此外,[D、T]的后面当出现u时,能表示为「デュ」「テュ」。如:

Tuesday=テュズーデー(星期二)

由于外来语的表示法没有完全统一,所以,「ディ」「ティ」经常用,「デ」「テ」替代,有时还以「ぢ、じ」「ち」替代,所以查词典时不能死抠一个音,要灵活一些。

(3)[cha、che]的读音表示法为「チェ」。如:

change=チェンジ(交换) check in=チェックイン(登记、入住)

chain stall=チェーンストア(连锁店)

2.[ヴ]的引用

在日语的发音中没有[V]这个音。所以一般情况下,凡是有[v]的单词,其读音都用代替。如:

vitamin=ビタミン(维他命) violin=バイァ£ン(小提琴)

Beethoven =ベートーベン(贝多芬)等等。

但是有一种写法是为了[B、V]区别,就引进了「う」的浊音「ヴ」来表示[V]。在日语的罗马字表示法以[vu]表示。如:

villa=ヴイラ(别墅) virus=ヴィルス(病毒)

但是,这种表示法使用者较少。

3.長音表示法

这是众所周知的,不论あいうえお哪一段假名的长音,全用“-”表示,横写时是横杠“-”,竖写时是竖杠“|”。如:fuse=ヒューズ(保险丝)

4.促音规则的修订

按照日语传统的表示法,促音的后面只能出现「かさたぱ」四行。但是,为了较贴近外国的发音,在外来语中打破了这个规定,促音后面的假名比较自由了。如:

bed=ベッド(床) head=ヘッド(头) Buddha=ブッダ(佛)

Eiffel tower=エッフェル塔(埃菲尔铁塔)

相关文章:

日语学习辅导资料

日语学习方法经验

本周热门: 2012年最新日语考试教材在线预订   日本新闻   人文风情  

(责任编辑:中大编辑)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>
各地资讯

考试科目