当前位置:

日语学习:ビジネス会话4

发表时间:2011/5/19 9:23:05 来源:互联网 点击关注微信:关注中大网校微信
关注公众号

为帮助广大学员有效、快速学习日语语言,中大网校编辑特为您整理了日语相关学习资料,希望对您的学习有所帮助!

2、取引先との初対面のあいさつ

-------------------------------------

(1) 初対面の挨拶と名刺交换

李 :はじめまして。私、○○课(○○部/○○担当)の李と申します。

???(名刺を渡す)???

取引先:ちょうだいいたします。私、A社○○部の佐藤と申します。

???(名刺を渡す)???

李 :失礼ですが、お名前は何とお読みすればよろしいのでしょうか。

取引先:「ただお」と読みます。

李 :「さとうただお」様ですね。いろいろ行き届かない点もあるかとは思いますが、今後ともどうぞよろしくお愿いいたします。

取引先:いいえ、こちらこそ、よろしくおつきあいお愿いいたします。

常套表现と解説

? はじめまして、私は~と申します

? ちょうだいします

申し訳ございません。今、名刺を切らしておりまして

失礼ですが、お名前は何とお読みすればよろしいのでしょうか

? 行き届かない点もあるかと思いますが

今後ともどうぞよろしくお愿いいたします

よろしくおつきあいお愿いいたします

ビジネス会话では初対面のときの印象はとても大切です。服装や言叶遣いはもちろんですが、きちんと相手の目を见て、はっきりと社名?所属?氏名を话すようにしましょう。

こんな时に日本では必ず名刺交换がされますが、もし、名刺がなかったら「すみません。今、名刺を切らしておりまして」と言って谢りましょう。しかし、名刺を切らすようではビジネスマンとしては失格でしょうね。

(2)上司を取引先に绍介する

李 :佐藤さん、绍介します。当社の営业部长の田中です。

部长 :初めまして。田中と申します。

李 :こちら、A社の営业课长の佐藤さんです。

取引先:初めまして。私、A社営业部の佐藤と申します。

身内や自社の人を取引先の人に先に绍介するのが鉄则です。その场合、上司であっても身内の部长は「佐藤です」と名前を呼び舍てにします。日本语では自社の上司よりも取引先の人の方が敬语の优先顺位が上ですから、くれぐれも注意しましょう。

绍介するときのルールは以下のようです。

? 自社の人から先に绍介し、取引先の人は後から绍介する。

? 目下の人を先に绍介し、目上の人は後から绍介する。

? 取引先の人に対しては、自社の人は上司でも「身内」と考え、谦譲表现を使う。

3、朝礼のあいさつ

------------------------------

みなさん、おはようございます。毎日暑い日が続いていますが、特に外回りの社员はくれぐても体调に気をつけてください。

さて、最近、お客様からの苦情の电话が増えています。私たちの小さなミスも、重なれば会社の信用问题に発展する恐れがあります。サービスの基本はお客様への感谢の気持ちです。お客あっての会社であるという基本に戻って、自分の仕事をぜひ见直してみてください。そして、「他社よりも一歩先をいくサービス」という创业の精神を、今一度噛みしめましょう。なお、今日はアメリカの○○○○社の方がお见えになる予定になっていますから、くれぐれも粗相のないようにお愿いします。

では、今日も一日がんばってください!

日本の会社ではほとんどの会社で朝礼があります。これはその一例ですが、特に朝のスピーチは简洁にが大原则です。朝礼には仕事に取りかかる心の准备をさせる、重要事项を伝える、トラブルへの対処法などを指导するといった目的の他に、社员同士の意志の疎通を図り、チームワークを高めるという大きな意味があります。通常は管理职が部下にするのが朝礼ですが、会社によっては志気を高めるために、业绩が上がっている一般社员に挨拶させることもあるでしょう。

特别推荐:网校全新推出的日语限时团购活动现在开始了!现在购买:单科2折优惠,原价300元,现在仅需60元,四科全套1折,原价1200元,现在仅需120元!如此超值的价格还等什么,快来购买学习吧,学习全程,您也可以像老外一样,说一口流利、标准的日语!点击进行购买>>>

相关文章:

日语学习:ビジネス会话汇总

日语学习:同一词语的多种用法汇总

本周热门:

查看2011年日语考试网络辅导方案

2011年日语考试网络课堂 免费试听

2011年最新日语考试教材 在线预订

2011年日语考试辅导用书

(责任编辑:)

2页,当前第1页  第一页  前一页  下一页
最近更新 考试动态 更多>
各地资讯

考试科目