天婦羅
天妇罗是否好吃,取决于油炸方式和蘸酱,每个厨师的做法各不相同。
天婦羅も日本料理ですが、 1 はポルトガルです。 2 や魚などの業界類、あるいはナスやたまねぎなどの野菜類に衣(小麦粉)を付けて高温の油で揚げます。
天婦羅を 3 食べる汁は「天露」と言います。好みにより大根おろしや、 4 おろし(唐辛子を入れた大根おろし)を入れます。
魚のすり身を揚げたものを「天婦羅」という地方もあります。これはもともと西日本の 5 で、標準語では「天婦羅」とは言いません。標準語ではこの料理を「さつま揚げ」と言います。
翻译
天妇罗也是日本料理。但是起源于葡萄牙。天妇罗的做法是将虾,鱼贝类或茄子,洋葱等蔬菜的外层沾裹一层面衣(面粉后),再放入高温油炸。
吃天妇罗时所蘸的酱汁叫做“天露”。可以根据个人喜好,在天露里加入萝卜泥或红叶萝卜泥(含辣椒粉的萝卜泥)
日本有些地方,将鱼酱油炸物也叫做“天妇罗”,但这只是日本西部地方原有的方言,标准日语并不称作“天妇罗”,而是“さつま揚げ”
答案单词见下一页
(责任编辑:liushengbao)