为帮助广大学员有效、快速学习日语语言,中大网校编辑特为您整理了日语相关学习资料,希望对您的学习有所帮助!
(6)问候语"おはようございます"、"こんにちは"、"こんばんは"
"おはようございます"、"こんにちは"、"こんばんは"是见面时有代表性的问候语。"おはようございます"也可以在家里使用,但是"こんにちは"、"こんばんは"在家里是不用的。"こんにちは"、"こんばんは"是对别人使用的问候语。另外,在街上偶遇公司的上级和同事,用"こんにちは"没有大碍,但是在公司里,即使碰到上级和同事也不用"こんにちは".关系不错的话,可以用"じゃあ、○○さん",要是上级,可以默默地点个头。"こんにちは"是客气而见外的说法,所以要注意它的使用方法。
而让大家吃惊的是"おはようございます"的用法。一些晚上工作的职业,从事这种职业的人即使在傍晚、夜晚见面,也是用"おはようございます"打招呼,从不说"こんばんは".所以,如果把"おはようございます"只作为早晨的问候语,是不正确的。正确的应该是将其作为当天活动开始时的问候语来理解。
◎在家里的问候和称呼
在一般的日本家庭中,孩子不对父母说"おはようございます"的。不过在重视排场的名门贵族和有产阶级的家庭中,孩子会说"お父様、おはようございます".
另外,称呼父母、哥哥、姐姐用"お父さん、お母さん、お兄さん、お姉さん",而称呼弟弟、妹妹是,一般直呼其名。
◎家族の名称を覚絵えましょう
私のーあなたのー
父「ちち」お父「とう」さん
母「はは」お母「かあ」さん
兄「あに」お兄「にい」さん
姉「あね」お姉「ねえ」さん
弟「おとうと」弟「おとうと」さん
妹「いもうと」妹「いもうと」さん
夫「おっと」ご主人「しゅじん」
妻「つま」奥「おく」さん
★"お疲れさま"、"ご苦労さま"是在工作场所结束工作时,常用的客套话。"お疲れさま"可以用于许多种情况,而"ご苦労さま"则是上级对下级使用的。
★"ええ、そうですね"是同意对方的意见或对对方所说的事情表示同感时常用的符合用语。
此外,"どこかお出かけですか"不是问句,而是一种问候,无须回答,用"ええ、ちょっとそこまで"回答就足够了
特别推荐:网校全新推出的日语限时团购活动现在开始了!现在购买:单科2折优惠,原价300元,现在仅需60元,四科全套1折,原价1200元,现在仅需120元!如此超值的价格还等什么,快来购买学习吧,学习全程,您也可以像老外一样,说一口流利、标准的日语!点击进行购买>>>
相关文章:
本周热门:
(责任编辑:)