(2)用在形容词末尾,终结词尾是一般的陈述式或疑问式词尾,这时“겠”表示估计在某种情况下一定会产生某种状态(多为心理状态)。如:
선생님이 오시면 모두들 얼마나 반갑겠니?
如果老师来了,大家会多高兴啊?
(3)用在形容词(或体词谓词形)末尾,终结词尾是一般的陈述式或疑问式词尾,“겠”表示一般的推测。这时能与“ㄹ(을)것이다”通用,而且常用的是“ㄹ(을)것이다”。如:
저녁의 회의가 길겠다.(=길것이다)晚上的会可能很长。
(4)用于动词末尾,终结词尾是一般的陈述式词尾,这时“겠”表示:
a.提醒对方注意可能发生某件事(甚至是不利的事),让对方采取相应的措施。如:
개가 들어오겠다.빨리 문을 닫아라. 狗要进来了,快关门。
손님이 오시겠다.어서 소제하자.客人要来了,快打扫吧。
날이 흐리겠어요. 어서 빨래를 걷어들이시오.天要阴了,快收衣服吧。
b.提醒或引起对方注意将发生有利或合乎心愿的事,使对方安心。如:
아버지께서는 내일 퇴원하시겠다.근심 말아라.
爸爸明天就要出院了,别担心。
④兼表可能性。如:
아무때 가도 만나겠군.什么时候去都能遇见。
모두 바쁜데 누가 와서 도와주겠습니까? 都很忙,谁能来帮忙啊?
아니,더는 먹지 못하겠습니다. 不,我不能再吃了。
(责任编辑:)